Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invalidité générale des deux tiers
Majorité des deux tiers
Majorité des deux-tiers
Majorité répartie des deux tiers

Vertaling van "deux tiers tandis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Deux tiers antérieurs de la langue, face inférieure Frein de la langue

frenulum linguae | voorste-tweederde van tong, ventraal oppervlak


Deux tiers antérieurs de la langue, face supérieure

voorste-tweederde van tong, dorsaal oppervlak


invalidité générale des deux tiers

tweederde algemene invaliditeit




majorité répartie des deux tiers

verdeelde twee derde meerderheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. considérant que l'industrie sidérurgique, en particulier le secteur des aciers spéciaux, est intégralement mondialisée et que l'Europe est confrontée à une redoutable concurrence de la part de pays tiers, tandis que les coûts de production au sein de l'Union sont plus élevés en raison de contraintes financières unilatérales imposées dans l'Union, découlant principalement des politiques européennes en matière d'énergie et de climat, qui ont conduit à une situation dans laquelle les prix du gaz sont trois à quatre fois plus élevés et ceux de l'électricité, ...[+++]

M. overwegende dat de staalindustrie, en met name de productie van speciaal staal, een volledig gemondialiseerde sector is en Europa geconfronteerd wordt met sterke concurrentie uit derde landen, terwijl de productiekosten in de EU hoger zijn als gevolg van eenzijdige lastenverzwaringen in de EU in het kader van energie- en klimaatbeleid, hetgeen heeft geleid tot een situatie waarin de gasprijzen in de EU drie tot vier keer zo hoog zijn als in de VS en de elektriciteitsprijzen twee keer zo hoog zijn als in de VS;


M. considérant que l'industrie sidérurgique, en particulier le secteur des aciers spéciaux, est intégralement mondialisée et que l'Europe est confrontée à une redoutable concurrence de la part de pays tiers, tandis que les coûts de production au sein de l'Union sont plus élevés en raison de contraintes financières unilatérales imposées dans l'Union, découlant principalement des politiques européennes en matière d'énergie et de climat, qui ont conduit à une situation dans laquelle les prix du gaz sont trois à quatre fois plus élevés et ceux de l'électricité, ...[+++]

M. overwegende dat de staalindustrie, en met name de productie van speciaal staal, een volledig gemondialiseerde sector is en Europa geconfronteerd wordt met sterke concurrentie uit derde landen, terwijl de productiekosten in de EU hoger zijn als gevolg van eenzijdige lastenverzwaringen in de EU in het kader van energie- en klimaatbeleid, hetgeen heeft geleid tot een situatie waarin de gasprijzen in de EU drie tot vier keer zo hoog zijn als in de VS en de elektriciteitsprijzen twee keer zo hoog zijn als in de VS;


En effet, quelque 250 000 enfants risquent de mourir de faim, tandis que les deux tiers des 12 millions d'habitants ont besoin d'aide et que 4,5 millions d'entre eux risquent de manquer gravement de nourriture.

Ongeveer 250. 000 kinderen dreigen te sterven door honger, twee derde van de 12 miljoen inwoners van het land is aangewezen op hulp, en voor 4,5 miljoen inwoners dreigt er een ernstig voedseltekort.


L'ONU a également averti que quelque 250.000 enfants risquaient de mourir de faim au Soudan du Sud, tandis que les deux-tiers des 12 millions d'habitants ont besoin d'aide et que 4,5 millions d'entre eux risquent de manquer gravement de nourriture. 1. Quelles sont les informations complémentaires que vous seriez en mesure de fournir à ce sujet?

De Verenigde Naties hebben ook gewaarschuwd dat er in Zuid-Sudan 250.000 kinderen van de honger dreigen om te komen, terwijl twee derde van de 12 miljoen inwoners hulp nodig heeft en er ernstige voedseltekorten dreigen voor 4,5 miljoen Zuid-Sudanezen. 1. Beschikt u over bijkomende informatie over de situatie in Zuid-Sudan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 195 de la Constitution prévoit que nul changement ne sera adopté s'il ne réunit au moins les deux tiers des suffrages, tandis que l'article 4, alinéa 3, de la Constitution impose même, en combinaison avec de nombreux autres articles de la Constitution, une majorité des deux tiers pour pratiquement toutes les matières à caractère institutionnel ou communautaire.

Volgens artikel 195 van de Grondwet kan de Grondwet slechts worden gewijzigd met minstens een twee derde meerderheid en artikel 4, derde lid, van de Grondwet legt, in samenlezing met tal van andere grondwetsartikelen, zelfs een twee derde meerderheid én een meerderheid in elke taalgroep op voor zowat alle aangelegenheden die institutionele en communautaire aangelegenheden betreffen.


L'article 195 de la Constitution prévoit que nul changement ne sera adopté s'il ne réunit au moins les deux tiers des suffrages, tandis que l'article 4, alinéa 3, de la Constitution impose même, en combinaison avec de nombreux autres articles de la Constitution, une majorité des deux tiers pour pratiquement toutes les matières à caractère institutionnel ou communautaire.

Volgens artikel 195 van de Grondwet kan de Grondwet slechts worden gewijzigd met minstens een twee derde meerderheid en artikel 4, derde lid, van de Grondwet legt, in samenlezing met tal van andere grondwetsartikelen, zelfs een twee derde meerderheid én een meerderheid in elke taalgroep op voor zowat alle aangelegenheden die institutionele en communautaire aangelegenheden betreffen.


– (HU) Monsieur Alvaro, je voudrais vous demander si vous avez conscience du fait que l’ancienne Constitution hongroise prévoyait 27 lois modifiables uniquement par une majorité des deux tiers, tandis que la nouvelle n’en précise que 26.

– (HU) Mijnheer Alvaro, ik wil u vragen of u zich ervan bewust bent dat in de Hongaarse grondwet die voorheen van kracht was, 27 wetten werden genoemd die alleen met een tweederde meerderheid konden worden gewijzigd, terwijl de nieuwe grondwet er maar 26 noemt.


9. souligne qu’au cours de la période 2005-2009 couverte par le rapport, une augmentation importante du nombre d’animaux transportés a eu lieu: de 8 % pour les bovins, de 70 % pour les porcs et de 3 % pour les ovins; et que seul le transport de chevaux a connu une chute de 17 %; attire l’attention sur le fait que deux tiers des lots portent sur des temps de transport de moins de huit heures, tandis que 4 % des transports dépassent la durée maximale et nécessitent donc que les animaux soient ...[+++]

9. benadrukt dat het aantal vervoerde dieren in de verslagperiode 2005-2009 aanzienlijk is gestegen: runderen met 8%, varkens met 70%, schapen met 3%, en dat enkel met betrekking tot paarden een daling van 17% is vastgesteld; benadrukt dat twee derde van de transporten minder dan acht uur duurt, maar dat 4% langer duurt dan de maximale transporttijd en dat dus moet worden gelost en gerust voordat het transport wordt voortgezet; betreurt dat de transporttijd van bijna 2% van de transporten niet beschikbaar was, wat vijf keer meer is dan in 2005;


Les investissements étrangers directs (la forme la plus poussée d'intégration transfrontalière) entre les deux partenaires atteignent maintenant plus de 1 500 milliards d'euros, c'est-à-dire qu'ils ont connu une expansion considérable, et ce en dépit des divergences politiques au sujet de l'Irak: plus de la moitié des investissements directs étrangers de l'Union européenne sont effectués aux États-Unis, tandis que près des deux-tiers des investissements étrangers effectués dans l'UE proviennen ...[+++]

De buitenlandse directe investeringen (de ultieme vorm van grensoverschrijdende integratie) tussen beide zijden van de Atlantische Oceaan bedragen momenteel ruim 1,5 biljoen euro en zijn dus flink gestegen, ondanks alle verhitte politieke meningsverschillen over Irak. Ruim de helft van de buitenlandse directe investeringen van de EU gaat naar de VS, terwijl bijna twee derde van de instroom aan buitenlandse investeringen in de EU afkomstig is uit de VS.


La répartition linguistique est de deux tiers francophones et un tiers néerlandophone tandis qu’un pour cent des dossiers ont été introduits en allemand.

Verdeeld volgens taal is twee derde Franstalig en één derde Nederlandstalig, terwijl 1 procent van de dossiers in het Duits is ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux tiers tandis ->

Date index: 2024-04-04
w