Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différence de parallaxe
Parallaxe longitudinale entre deux points

Traduction de «deux vocables différents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


différence de parallaxe | parallaxe longitudinale entre deux points

parallaxverschil


plombage utilisant successivement deux poids de plomb différents

twee-gewichts loding


intervalle de confiance pour la différence entre deux proportions

betrouwbaarheidsinterval voor het verschil tussen twee proporties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'emploi de deux vocables différents, soit « valeur initiale du taux d'intérêt », soit « taux d'intérêt initial » pour désigner la même notion juridique est de nature à engendrer la confusion.

Er dreigt verwarring te ontstaan wanneer eenzelfde rechtsbegrip op twee verschillende manieren wordt aangeduid : ofwel als « de oorspronkelijke waarde van de rentevoet » ofwel als « de oorspronkelijke rentevoet ».


L'emploi de deux vocables différents, soit « valeur initiale du taux d'intérêt », soit « taux d'intérêt initial » pour désigner la même notion juridique est de nature à engendrer la confusion.

Er dreigt verwarring te ontstaan wanneer eenzelfde rechtsbegrip op twee verschillende manieren wordt aangeduid : ofwel als « de oorspronkelijke waarde van de rentevoet » ofwel als « de oorspronkelijke rentevoet ».


Le projet y ajoute deux alinéas dont le premier utilise le vocable « agent communal-constatateur », sans préciser en quoi cela diffère du terme utilisé dans le même paragraphe.

Het ontwerp voegt er twee leden aan toe waarvan het eerste het woord « gemeenteambtenaar-vaststeller » gebruikt zonder te verduidelijken wat het verschil is met het andere woord in dezelfde paragraaf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux vocables différents ->

Date index: 2021-04-23
w