Outre une part de droits non encore à échéance enrôlés au cours des deux derniers mois de l'année écoulée, ces droits en instance de recouvrement comprennent une part plus ou moins importante de droits irrécouvrables ou dont le recouvrement est reporté à plus ou moins long terme pour des motifs divers tels que insolvabilité, réclamations, oppositions aux poursuites, recours en appel, faillites, concordats, successions, etc.
Bovendien is het zo dat een deel van de nog niet vervallen rechten die zijn ingekohierd in de loop van de twee laatste maanden van het afgelopen jaar, rechten waarvan de invordering hangende is, een min of meer belangrijk deel bevatten aan oninvorderbare rechten of rechten waarvan de invordering is vertraagd om verschillende redenen zoals insolvabiliteit, bezwaren, verzet tegen vervolgingen, verhalen in beroep, faillissementen, concordaat, erfenissen, enz.