Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux écoles ceux » (Français → Néerlandais) :

Ils sont désignés par le Gouvernement, à l'exception de ceux visés au 2° ci-dessous, et répartis comme suit : 1° un Président; 2° les six Recteurs des Universités; 3° six représentants des Hautes Ecoles, dont au moins quatre Directeurs-Présidents représentant les Hautes Ecoles, proposés par la majorité des Directeurs-Présidents des Hautes Ecoles, de manière à ce que chaque pôle et chaque réseau (organisé par [la] Communauté française, officiel subventionné et libre subventionné) soient représentés; 4° ...[+++]

Ze worden door de Regering benoemd, met uitzondering van deze die bedoeld zijn bij 2° hieronder, verdeeld als volgt : 1° een voorzitter; 2° de zes rectoren van de universiteiten; 3° zes vertegenwoordigers van de hogescholen, waarvan ten minste vier directeurs-voorzitters die de hogescholen vertegenwoordigen, voorgedragen door de meerderheid van de directeurs-voorzitters van de hogescholen, opdat elk pool, en elk net (georganiseerd door de Franse Gemeenschap, officieel gesubsidieerd en vrij gesubsidieerd) zou worden vertegenwoordigd; 4° twee directeurs die de hogere kunstscholen vertegenwoordigen, voorgedragen door de meerderheid van d ...[+++]


Dans la Chambre des Hautes Ecoles et de l'Enseignement supérieur de promotion Sociale, pour toutes les matières concernant la correspondance ou l'équivalence de titres entre les deux formes d'enseignement, la pondération des voix assure la parité entre les membres issus des Hautes Ecoles et ceux issus des Etablissements de promotion sociale.

In de kamer van de hogescholen en het hoger onderwijs voor sociale promotie, voor alle materies betreffende de overeenstemming of de gelijkwaardigheid van bekwaamheidsbewijzen tussen beide vormen van onderwijs, zorgt de weging van de stemmen voor een gelijk aantal leden afkomstig uit de hogescholen en deze die afkomstig zijn uit de instellingen voor sociale promotie.


Art. 48. A l'article 108, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1 les mots « A l'exception des étudiants suivant un cursus dans une Ecole supérieure des Arts » sont remplacés par les mots « A l'exception des étudiants qui suivent dans une Ecole supérieure des Arts un cursus autre que ceux menant au grade de bachelier-agrégé de l'enseignement secondaire inférieur en musique et de bachelier en formation musicale »; 2° au § 2, les modifications suivantes sont apportées : a) à alinéa 1 , 2°, les mots « ...[+++]

Art. 48. In artikel 108, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1 worden de woorden « Met uitzondering van de studenten die een cursus volgen in een Hogere Kunstschool » vervangen door de woorden « Met uitzondering van de studenten die een andere cursus volgen in een Hogere Kunstschool dan deze die leiden tot de graad van bachelor-geaggregeerde van het lager secundair onderwijs in muziek en van bachelor in muzikale opleiding »; 2° in § 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid, 2°, worden de woorden « ten minste twee keer per academiejaar » ingevoegd tussen de woorden « door ...[+++]


Les élèves de Lettonie, de Lituanie et de République tchèque sont le plus susceptibles de disposer d’un accès à Internet à l’école (plus de 90 %), soit deux fois plus que ceux étudiant en Grèce ou en Croatie (environ 45 %).

Meer dan 90 % van de leerlingen in Letland, Litouwen en Tsjechië heeft internet op school, dit is tweemaal zo veel als in Griekenland en Kroatië (ongeveer 45 %).


Il ressort des développements du deuxième moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité de l'article 23, alinéa 11, du décret du 31 mars 2004, tel qu'il a été inséré par l'article 1 du décret du 6 octobre 2011, avec les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution, en ce que la disposition attaquée introduit une différence de traitement entre deux catégories d'étudiants régulièrement inscrits dans une institution universitaire, dans une Haute Ecole ou dans une Ecole supérieure des Arts : d'une part, ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het tweede middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 23, elfde lid, van het decreet van 31 maart 2004, zoals ingevoegd bij artikel 1 van het decreet van 6 oktober 2011, met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, in zoverre de bestreden bepaling een verschil in behandeling invoert tussen twee categorieën van studenten die regelmatig zijn ingeschreven in een universitaire instelling, in een hogeschool of in een hogere kunstschool : enerzijds diegenen die een studiejaar van een eerste cyclus volgen en anderzijds diegenen die een studiejaar van een twee ...[+++]


Dans cette problématique, il y a deux écoles: ceux qui souhaitent des droits à polluer et ceux qui souhaitent une assurance.

Wat die problematiek aangaat zijn er twee scholen: er zijn mensen die vervuilingsrechten willen en mensen die een verzekering willen.


Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complèteme ...[+++]

Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een landbouwgebied; dat onder gevoelige ontvanger wordt verstaan de naburige woningen, met uitzondering van de w ...[+++]


Dans les autres écoles, plus de 50% des élèves inscrits relèvent de la catégorie II (étant admis suite à des accords individuels conclus avec des sociétés, comme dans le cas de l'école de Culham, usines BMW à Oxford et Bayer à Newbury) ou encore de la catégorie III, à savoir ceux qui n'appartiennent pas aux deux catégories précédentes.

In feite bestaat op slechts vijf scholen meer dan de helft van het aantal ingeschreven leerlingen uit categorie I-leerlingen (Brussel II, Luxemburg, Brussel I, Brussel III, München): op de andere scholen is meer dan de helft van de ingeschreven leerlingen van categorie II, waarvoor individuele regelingen met bedrijven gelden b.v. in het geval van de school in Culham, BMW in Oxford en Bayer in Newbury) of van categorie III (de overigen).


Ce recrutement se fera par deux filières : d'une part, le recrutement de candidats officiers titulaires d'un diplôme ou d'un certificat d'études au moins équivalent à ceux pris en considération pour le recrutement des agents de niveau 1 dans les Administrations de l'Etat et, d'autre part, un recrutement par le biais de l'Ecole royale militaire.

Het betreft, enerzijds, examens voor kandidaat-rijkswachtofficieren houder van een diploma of studiegetuigschrift dat ten minste gelijkwaardig is met die welke in aanmerking worden genomen voor de aanwerving in de betrekkingen van niveau 1 bij de Rijksbesturen en, anderzijds, proeven in het raam van de aanwerving via de Koninklijke Militaire School.


Ce recrutement se fera par deux filières : d'une part, le recrutement de candidats officiers titulaires d'un diplôme ou d'un certificat d'études au moins équivalent à ceux pris en considération pour le recrutement des agents de niveau 1 dans les Administrations de l'Etat et, d'autre part, un recrutement par le biais de l'Ecole royale militaire.

Het betreft, enerzijds, examens voor kandidaat-rijkswachtofficieren houder van een diploma of studiegetuigschrift dat ten minste gelijkwaardig is met die welke in aanmerking worden genomen voor de aanwerving in de betrekkingen van niveau 1 bij de Rijksbesturen en, anderzijds, proeven in het raam van de aanwerving via de Koninklijke Militaire School.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux écoles ceux ->

Date index: 2021-06-27
w