Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux éminents juristes " (Frans → Nederlands) :

Les deux modèles ont chacun des mérites et il n'est dès lors pas étonnant que des juristes éminents les aient défendus (12).

De twee modellen hebben elk merites en het is dan ook niet verwonderlijk dat beide door vooraanstaande juristen werden verdedigd (12).


Toutefois, les prisons syriennes ont vite été à nouveau remplies de prisonniers politiques, de journalistes, et d’activistes des droits de l’homme. Ainsi, deux éminents juristes spécialistes des droits de l’homme: Haytham Al-Maleh et Mohannad El-Hassani, ont été condamnés récemment pour avoir critiqué le palmarès de la Syrie en matière de droits de l’homme.

De gevangenissen van Syrië vulden zich echter weer snel met politieke gevangenen, journalisten en mensenrechtenactivisten, zoals onlangs, toen twee leidende mensenrechtenadvocaten, Haythan Al-Maleh en Muhammad Al-Hasani, werden veroordeeld wegens het uiten van kritiek op de mensenrechtenstatus van Syrië.


C. considérant que parmi les détenus figurent Mansour Al Ahmadi, vice-président de l'Association des étudiants des Émirats arabes unis, Mohamed Al Abdouly, juge en exercice, Khamis Al Zyoudi et Ahmed Al Za’abi, anciens juges, ainsi que Mohamed Al Mansouri – ancien président de l'Association des juristes – et Mohamed Al Roken, tous deux éminents avocats de la cause des droits de l'homme;

C. overwegende dat onder meer de volgende personen gevangen worden gehouden: de ondervoorzitter van de studentenbeweging van de Verenigde Arabische Emiraten, Mansoor al-Ahmadi, een zittende rechter, Mohamed al-Abdouly, twee gewezen rechters, Khamis al-Zyoudiand en Ahmed al-Za'abi, en twee prominente mensenrechtenadvocaten, Mohamed al-Mansoori – een gewezen voorzitter van de juristenbond – en Mohamed al-Roken;


C. considérant que parmi les détenus figurent Mansour Al Ahmadi, vice-président de l'Association des étudiants des Émirats arabes unis, Mohamed Al Abdouly, juge en exercice, Khamis Al Zyoudi et Ahmed Al Za’abi, anciens juges, ainsi que Mohamed Al Mansouri – ancien président de l'Association des juristes – et Mohamed Al Roken, tous deux éminents avocats de la cause des droits de l'homme;

C. overwegende dat onder meer de volgende personen gevangen worden gehouden: de ondervoorzitter van de studentenbeweging van de Verenigde Arabische Emiraten, Mansoor al-Ahmadi, een zittende rechter, Mohamed al-Abdouly, twee gewezen rechters, Khamis al-Zyoudiand en Ahmed al-Za'abi, en twee prominente mensenrechtenadvocaten, Mohamed al-Mansoori – een gewezen voorzitter van de juristenbond – en Mohamed al-Roken;


Cette analyse effectuée par deux éminents juristes m'amène à vous poser les questions suivantes: 1. a) La seule mention de la base juridique de la sanction (à savoir l'article 444 du CIR 1992) est-elle suffisante? b) Une telle motivation est-elle «adéquate» au sens de l'article 3 de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs?

Die door twee eminente juristen uitgevoerde analyse brengt mij ertoe u volgende vragen te stellen: 1. a) Volstaat het alleen de juridische grondslag van de sanctie (namelijk artikel 444 van het WIB 1992) te vermelden? b) Is die motivering «afdoend» in de zin van artikel 3 van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen?


En commission, nous avons assisté aux contorsions de deux éminents juristes qui tentaient de remédier à un délai écoulé.

In de commissie hebben we gehoord hoe twee eminente juristen, hoogleraren emeriti, zich in allerlei bochten wrongen om te proberen een termijn die verlopen was toch te recupereren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux éminents juristes ->

Date index: 2022-09-11
w