Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux études publiées aujourd " (Frans → Nederlands) :

Deux études publiées aujourd’hui par la Commission européenne montrent dans quelle mesure la politique environnementale peut, grâce au renforcement de la protection contre les risques d'inondation et à une transition vers une fiscalité plus «verte», favoriser la croissance économique.

Twee studies die vandaag door de Europese Commissie zijn gepubliceerd, tonen aan hoe het milieubeleid een impuls kan geven aan economische groei: door de bescherming tegen overstromingen te stimuleren en de overstap op groenere belastingen verder door te zetten.


La Commission a également examiné les incitations fiscales nationales en faveur du capital-risque et des investisseurs providentiels (business angels), et une étude exposant les bonnes pratiques est publiée aujourd'hui.

De Commissie heeft ook een doorlichting gemaakt van nationale fiscale stimulansen voor durfkapitaal en business angels, en vandaag wordt een studie gepubliceerd waarin goede praktijken worden beschreven.


Selon une nouvelle étude Eurobaromètre publiée aujourd'hui, les deux tiers des Européens considèrent que l'utilisation des technologies numériques les plus récentes a un impact positif sur la société, l'économie et leur vie quotidienne.

Uit een nieuwe Eurobarometer-enquête die vandaag is uitgebracht, blijkt dat twee derde van de Europeanen van mening is dat het gebruik van de nieuwste digitale technologieën een positief effect heeft op de maatschappij, de economie en hun eigen leven.


Selon les résultats de nouvelles études publiées aujourd'hui par l'UE, le prix, le débit et la gamme d'options disponibles en matière de haut débit sont très variables selon la situation géographique des 400 millions de consommateurs européens.

Uit EU-gegevens die vandaag worden bekendgemaakt, blijkt geografische willekeur van de prijs, de snelheid en de keuzemogelijkheden voor breedband voor de 400 miljoen Europese internetgebruikers.


Les résultats de l'étude publiée aujourd'hui montrent que les tarifs peuvent varier de 400 % entre les pays de l'UE pour des abonnements au service à haut débit à 12-30 Mbps, qui est l'abonnement fixe le plus répandu en Europe.

Uit de nieuwe studie die vandaag wordt gepubliceerd blijkt dat tussen de EU-landen tot 400 % prijsverschil zit in het geadverteerde breedbandaanbod voor de categorie 12-30 megabits per seconde, de breedbandcategorie waar de meeste Europeanen voor kiezen.


Ce sont les deux principales conclusions de la dernière enquête Eurobaromètre standard qui est publiée aujourd'hui, tout comme l'enquête Eurobaromètre spécial intitulée «L'avenir de l'Europe».

Dit zijn de twee belangrijkste conclusies van de meest recente standaard-Eurobarometer die vandaag is verschenen, samen met een speciale Eurobarometer: "De toekomst van Europa".


Les études publiées aujourd’hui seront prises en compte dans le cadre du semestre européen, un mécanisme mis en place en 2010 pour améliorer la coordination des politiques économiques dans les pays de l’Union européenne.

De vandaag gepubliceerde studies zullen als input dienen voor het Europees semester, een mechanisme dat in 2010 is ingesteld om het economisch beleid van de lidstaten van de Europese Unie beter te coördineren.


Quant au secteur de l'enseignement supérieur, deux résolutions marquantes ont été publiées. En décembre, l'Assemblée des États Généraux des Étudiants de l'Europe (AEGEE) publiait un document d'action linguistique [18] ("AEGEE Language Policy Paper"), alors qu'au niveau institutionnel, le Conseil européen pour les langues (CEL) élaborait sa déclaration de Berlin, intitulée "Études de langues dans l'enseignement supérieur : une contribution principale à l'intégration europée ...[+++]

In december publiceerde het Europese Studentenforum - AEGEE - het "Taalbeleidsdocument van het AEGEE" [18], terwijl op institutioneel niveau de Europese Taalraad de Verklaring van Berlijn, "Talenstudie in het hoger onderwijs: een belangrijke bijdrage aan de Europese integratie" [19], opstelde.


En 2030, la consommation énergétique mondiale aura doublé. Les combustibles fossiles, notamment le pétrole seront toujours les sources d'énergie dominantes, et les émissions de dioxide de carbone seront près de deux fois supérieures à celles enregistrées en 1990, selon une étude publiée aujourd'hui par la Commission européenne.

In 2030 zal het wereldenergieverbruik verdubbeld zijn; fossiele brandstoffen, voornamelijk olie, blijven de overheersende energiebronnen en kooldioxide-emissies zullen bijna tweemaal zo hoog zijn als in 1990 is geregistreerd, volgens onderzoek dat vandaag door de Europese Commissie wordt gepubliceerd.


13. Deux études sur les possibilités de traiter les demandes d'asile à l'extérieur de l'UE ont été commandées par la Commission afin d'étudier ces pistes plus avant, à savoir l'étude sur la faisabilité du traitement des demandes d'asile en dehors de l'UE dans le cadre du régime d'asile européen commun et dans la perspective d'une procédure d'asile commune (publiée en mars 2003), et l'étude sur la faisabilité de l'établissement de programmes de réinstallation dans les États membres ou au niveau de l'UE dans le cadre du régime d'asile e ...[+++]

13. Teneinde deze kwesties beter te kunnen uitdiepen, heeft de Commissie twee studies besteld over de mogelijkheden om asielverzoeken buiten de EU te behandelen, namelijk de studie betreffende de haalbaarheid van de behandeling van asielaanvragen buiten de Europese Unie tegen de achtergrond van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel en de doelstelling van een gemeenschappelijke asielprocedure (gepubliceerd in maart 2003), en de studie over de mogelijkheid om in de EU-lidstaten of op het niveau van de EU hervestigingsregelingen ui ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux études publiées aujourd ->

Date index: 2024-08-30
w