Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deuxième alinéa prévoit pourtant très " (Frans → Nederlands) :

Le deuxième alinéa prévoit différentes hypothèses pour lesquelles la limitation visée à l'alinéa 1 ne s'applique pas.

Het tweede lid voorziet in diverse gevallen waarin de in het eerste lid bedoelde beperking niet van toepassing is.


Article 9 Concernant le paragraphe 2, alinéa 2, il est renvoyé à la réserve émise par l'Inspecteur général des Finances qui relevait que « (...)Le deuxième alinéa prévoit la conclusion d'un protocole avec l'inspection des finances 'en vue de formaliser les conditions pour la coordination des tâches et le partage des informations pour les processus relatifs aux marchés publics, à l'octroi de subsides facultatifs et à l'embauche de personnel contractuel'.

Artikel 9 In verband met paragraaf 2, tweede lid, wordt verwezen naar het voorbehoud dat de inspecteur-generaal van Financiën heeft geformuleerd en dat luidt als volgt : « (...) Le deuxième alinéa prévoit la conclusion d'un protocole avec l'inspection des finances "en vue de formaliser les conditions pour la coordination des tâches et le partage des informations pour les processus relatifs aux marchés publics, à l'octroi de subsides facultatifs et à l'embauche de personnel contractuel".


L'article 63, deuxième alinéa du décret communal prévoit effectivement qu'un bourgmestre peut se faire remplacer dans l'exercice de ses fonctions s'il est temporairement absent pour une autre raison que l'une des raisons susmentionnées (congé parental, congé pour soins palliatifs, exercice d'un mandat au Parlement fédéral, flamand ou européen, raisons médicales, pour cause d'études ou en raison d'un séjour d'au moins 12 semaines à ...[+++]

Naar aanleiding van de vraag van de provincie Vlaams-Brabant of het mogelijk is dat een burgemeester zich laat vervangen voor een vergadering van de zoneraad, terwijl hij nog wel in functie blijft, maar gewoonweg niet op twee plaatsen tegelijkertijd kan zijn, heeft het Vlaams Toezicht volgende stelling ingenomen. ln het Gemeentedecreet vindt men hieromtrent het volgende terug: Artikel 63, 2de lid van het Gemeentedecreet bepaalt wel dat een burgemeester in de uitoefening van zijn ambt vervangen kan worden indien hij om een andere dan één van bovenvermelde redenen (ouderschapsverlof, palliatief verlof, mandaat uitoefenen van federaal, Vlaa ...[+++]


Art. 10. A l'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, alinéa premier, les mots « d'un mois » sont remplacés par les mots « de six semaines » ; 2° au paragraphe 1, deuxième alinéa, 2°, le membre de phrase « et, pour autant que d'application, l'évaluation finale par domaine de prestation » est abrogé ; 3° au paragrap ...[+++]

Art. 10. In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "een maand" vervangen door de woorden "zes weken"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, 2°, wordt de zinsnede ", voor zover van toepassing, en met een eindoordeel per prestatieveld" opgeheven; 3° in paragraaf 1, tweede lid, 4°, wordt de zinsnede "uitstekend" vervangen door de zinsnede "zeer goed"; 4° in paragraaf 1, tweede lid, wordt punt 5° opgeheven; 5° in paragraaf 1, tweede lid, 8°, wordt vóór het woord "aanbevelingen" het woord "e ...[+++]


Il importe de noter que la proposition de loi prévoit de remplacer les mots '2 ans' par les mots '5 ans' dans le premier alinéa de l'article 228 de la loi du 17 mars 2013 et pas dans le deuxième alinéa (!) du même article.

Het is belangrijk te noteren dat het wetsvoorstel wel degelijk in de vervanging voorziet van de woorden '2 jaar' door '5 jaar' in het eerste lid van artikel 228 van de wet van 17 maart 2013, en niet de woorden '2 jaar' in het tweede (!) lid van het artikel 228.


Pourtant, lorsqu'ils sont présentés en version numérique, ces quotidiens et journaux sont soumis, en Belgique, au taux normal de TVA de 21%, car il s'agit ici de services fournis par voie électronique (article 98, § 2, deuxième alinéa de la directive TVA).

Hoewel, als dezelfde dagbladen en kranten digitaal worden gereproduceerd bestaat er een btw-tarief van 21 %, omdat het hier gaat om de levering van elektronische diensten (artikel 98, § 2, tweede lid).


Le deuxième alinéa prévoit qu'en cas de renvoi, le Tribunal du brevet communautaire sera lié par les points de droit tranchés par la décision du Tribunal de première instance (voir l'article 61, deuxième alinéa, du statut pour le Tribunal de première instance).

De tweede alinea bepaalt dat bij verwijzing van de zaak het Gemeenschapsoctrooigerecht gebonden is aan de beslissing van het Gerecht van eerste aanleg over rechtsvragen (zie artikel 61, tweede alinea, van het statuut voor het Gerecht van eerste aanleg).


Comme l'a établi le Conseil dans son approche politique commune du 3 mars 2003, le deuxième alinéa prévoit qu'à la demande des parties et avec l'accord du Tribunal du brevet communautaire, toute langue officielle communautaire pourra être choisie comme langue de procédure, pour tenir compte de leur situation respective.

De tweede alinea bepaalt, overeenkomstig de gemeenschappelijke politieke benadering van de Raad van 3 maart 2003, dat op verzoek van de partijen en met instemming van het Gemeenschapsoctrooigerecht iedere officiële EU-taal als procestaal kan worden gekozen, zodat rekening kan worden gehouden met hun respectieve situatie.


Le deuxième alinéa prévoit la prescription de mesures de protection des preuves: le Tribunal pourra rendre une ordonnance autorisant la description détaillée ou la saisie réelle de biens constituant une contrefaçon et de documents s'y référant en cas de contrefaçon effective ou imminente.

De tweede alinea heeft betrekking op maatregelen ter bescherming van bewijsmateriaal, waarbij het mogelijk is om ingeval van een feitelijke of dreigende inbreuk machtiging te verlenen voor hetzij een gedetailleerde beschrijving, hetzij de inbeslagname van de inbreuk makende goederen en de hierop betrekking hebbende documenten.


La décision visée au deuxième alinéa prévoit les mesures nécessaires en matière de ressources pour l'application du présent article, dans le respect des actes visés à l'article 311.

Het in de tweede alinea bedoelde besluit voorziet in de beschikbaarstelling van de nodige middelen voor de toepassing van dit artikel, met inachtneming van de in artikel 311 bedoelde handelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième alinéa prévoit pourtant très ->

Date index: 2024-02-26
w