Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième alinéa semble » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux

Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
68. Par ailleurs, contrairement à ce que semble considérer le gouvernement belge, des parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier, telles que celles en cause au principal, ne sont pas assimilables aux parts de building societies britanniques ou irlandaises, qui sont considérées comme des dépôts, conformément à 1'article 1, point 1, deuxième alinéa, de la directive 94/19.

68. Anders dan de Belgische regering lijkt aan te nemen, kunnen aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde zijn, bovendien niet worden gelijkgesteld met aandelen van Britse of Ierse building societies, die overeenkomstig artikel 1, punt 1, tweede alinea, van richtlijn 94/19 worden aangemerkt als deposito's.


Il est également très difficile de concilier ces deux textes dans la mesure où le premier alinéa fait référence à une « affiliation » des provinces à des institutions ou associations qui doivent nécessairement préexister alors que le deuxième alinéa semble impliquer que c'est le conseil provincial qui doit définir notamment les règles de leur création.

Het is tevens zeer moeilijk deze twee leden met elkaar in overeenstemming te brengen, in zoverre het eerste lid verwijst naar de « toetreding » van provincies tot instellingen of verenigingen die noodzakelijkerwijs reeds moeten zijn opgericht, terwijl het tweede lid lijkt in te houden dat onder meer de regels inzake de oprichting ervan door de provincieraad moeten worden vastgesteld.


Cependant, la forme de cet amendement semble souffrir d'un certain manque de cohérence, dès lors que le texte du premier alinéa de l'article proposé ne correspond pas à celui du deuxième alinéa.

Nochtans lijkt het amendement qua vorm niet helemaal coherent. De tekst van het eerste lid van het voorgestelde artikel strookt niet met de tekst van het tweede lid.


Bien que la commission des jeux de hasard soit déjà expressément chargée de contrôler l'application et le respect de la présente loi et des ses arrêtés d'exécution (cf. l'article 19, deuxième alinéa, proposé), il semble opportun d'insérer la disposition précitée afin de protéger les joueurs et les parieurs.

Hoewel het reeds de uitdrukkelijke taak van de kansspelcommissie is om de toepassing en naleving van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten te controleren (cf. het voorgestelde artikel 19, tweede lid) lijkt het niettemin wenselijk om bovenstaande bepaling toe te voegen ter bescherming van spelers en gokkers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, selon le premier, l'imprescribilité s'apprécie par rapport à la loi de l'État où l'action est introduite, ce qui semble conforme à l'article 7, 1, deuxième alinéa, de la directive.

Volgens het amendement immers dient de onverjaarbaarheid beoordeeld te worden in het licht van de wetgeving van de Staat waar de vordering wordt ingesteld. Dat lijkt overeen te stemmen met het bepaalde in artikel 7, 1, tweede lid, van de richtlijn.


Bien que la commission des jeux de hasard soit déjà expressément chargée de contrôler l'application et le respect de la présente loi et des ses arrêtés d'exécution (cf. l'article 19, deuxième alinéa, proposé), il semble opportun d'insérer la disposition précitée afin de protéger les joueurs et les parieurs.

Hoewel het reeds de uitdrukkelijke taak van de kansspelcommissie is om de toepassing en naleving van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten te controleren (cf. het voorgestelde artikel 19, tweede lid) lijkt het niettemin wenselijk om bovenstaande bepaling toe te voegen ter bescherming van spelers en gokkers.


Il semble ressortir des éléments du dossier communiqués par les autorités françaises que les diverses convocations délivrées par le magistrat instructeur les 17 novembre 2009 et 11 mai 2010 à l'encontre de Bruno Gollnisch sont des mesures privatives ou restrictives de liberté au sens du deuxième alinéa de l'article 26 de la Constitution française.

Uit de feiten over de zaak die de Franse autoriteiten hebben meegedeeld, blijkt dat de dagvaardingen van Bruno Gollnisch door de onderzoeksrechter van respectievelijk 17 november 2009 en 11 mei 2010 "vrijheidsbenemende of -beperkende maatregelen" als bedoeld in artikel 26, tweede alinea, van de Franse grondwet vormen.


Il me semble approprié, dans ce contexte, de rappeler le principe de l'article 208, 1 paragraphe, deuxième alinéa, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, selon lequel l'Union tient compte des objectifs de la coopération au développement dans la mise en œuvre des politiques qui sont susceptibles d'affecter les pays en développement.

In dit verband zij gewezen op het beginsel van artikel 208, lid 1, tweede alinea van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie volgens welke de Unie bij de uitvoering van beleid dat gevolgen kan hebben voor de ontwikkelingslanden, rekening houdt met de doelstellingen van de ontwikkelingssamenwerking.


La position du rapporteur semble être entérinée par la Commission ellemême qui a, dans sa lettre du 9 septembre 1996, transmis le texte de la proposition (COM(96) 0417) au Parlement conformément à l'article 228 paragraphe 3 deuxième alinéa, faisant ainsi valoir, en d'autres termes, que l'entrée en vigueur de l'accord est subordonnée à l'avis conforme du Parlement.

Deze zienswijze van de rapporteur lijkt te worden bekrachtigd door de Commissie zelf, aangezien deze in haar schrijven van 9 september 1996 de tekst van dit voorstel (COM(96)0417) doorzond naar het Parlement, overeenkomstig artikel 228, lid 3, tweede alinea, waarmee zij te kennen gaf dat zij de instemming van het Parlement noodzakelijk achtte voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst.


4. La Commission européenne semble avoir anticipé toute interrogation en la matière, en adoptant sa proposition de règlement sur la base des articles 43 et 228, paragraphe 3, deuxième alinéa et en faisant expressément allusion à "l'avis conforme du Parlement européen" .

4. De Europese Commissie lijkt te hebben geanticipeerd op vragen hieromtrent door haar voorstel voor een verordening vast te stellen op basis van de artikelen 43 en 228, lid 3, tweede alinea en door expliciet te verwijzen naar "de instemming van het Europees Parlement" .




D'autres ont cherché : deuxième alinéa semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième alinéa semble ->

Date index: 2023-10-21
w