Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandant en second
Courrier deuxième classe
Courrier non prioritaire
Graminées fourragères de deuxième classe
Officier de pont de deuxième classe
Second
Second de pont de deuxième classe

Vertaling van "deuxième classe aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
commandant en second | officier de pont de deuxième classe | second | second de pont de deuxième classe

eerste stuurman


graminées fourragères de deuxième classe

matige en slechte grassen


courrier deuxième classe | courrier non prioritaire

niet-prioritaire post | tweede-klas post


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'intervention est aussi égale à 100 % du prix pour les billets de train de deuxième classe ou tout autre titre de transport de deuxième classe le moins onéreux».

"De bijdrage is ook gelijk aan 100 % van de prijs van de treinbiljetten tweede klasse of elk ander goedkoopst vervoerbewijs tweede klasse".


L'homogamie, c'est-à-dire la propension qu'ont les hommes des classes sociales supérieures à se marier plutôt avec des femmes du même milieu qu'eux et le constat selon lequel les femmes hautement scolarisées sont relativement disponibles sur le marché du travail, font que la pension du premier pilier de l'homme, dont le montant est déjà plus élevé, est majorée d'une pension de retraite de la femme, plus d'une pension du deuxième pilier de l'homme et parfois aussi de la femme ...[+++]

Homogamie, het fenomeen waarbij mannen uit de hogere sociale lagen tendentieel vaker huwen met vrouwen uit dezelfde hogere milieus, en de vaststelling dat hoger opgeleide vrouwen eerder beschikbaar werden op de arbeidsmarkt, maken dat het hogere 1epijler rustpensioen van de man verhoogd wordt met een rustpensioen van de vrouw, dat daar een tweede pijler pensioen van de man en zelfs een 2e pijlerpensioen van de vrouw bovenop komt.


Considérant que par la réalisation d'une jonction entre le cours d'eau non classé et le « Molenbeek », cours d'eau non navigable n° 3.002 de deuxième catégorie, le chenal secondaire, compte tenu de son point d'origine, appartient de fait à la même catégorie; que le dernier trajet du « Horstloop », cours d'eau non navigable n° 3.191 de troisième catégorie, appartient en fait aussi à la deuxième catégorie, étant donné qu'il est inté ...[+++]

Overwegende dat door het realiseren van een verbinding tussen de niet- geklasseerde waterloop en de Molenbeek, onbevaarbare waterloop nr. 3.002 van tweede categorie, de nevengeul de facto tot dezelfde categorie behoort, aangezien zij hieruit ontspringt; dat het laatste traject van de Horstloop, onbevaarbare waterloop nr. 3.191 van derde categorie, de facto eveneens tot de tweede categorie behoort, aangezien deze opgenomen wordt in het traject van de nevengeul;


De nos jours, maintenant que l'Europe s'est réconciliée avec elle-même, doit-elle se réconcilier aussi avec la population rom, ou doit-elle décréter que les Roms sont des citoyens de deuxième classe et les traiter comme tels, les destinant à nouveau à être concentrés dans certains États membres transformés en ghettos roms?

Nu Europa zich met zichzelf heeft verzoend, moet het zich ook met de Romabevolking verzoenen. Moeten wij de Roma anders als tweederangsburgers benoemen en behandelen, die in bepaalde, tot Romagetto’s omgevormde lidstaten dienen te worden geconcentreerd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, dans les classes de citoyenneté, ce que l’on appelle habituellement l’«enseignement civique», il faut favoriser la compréhension de ce qu’est l’UE, du fonctionnement de ses institutions et, en particulier, de l’apport démocratique des citoyens, de leurs intérêts et préoccupations dans la prise de décision. Deuxièmement, il est tout aussi important de comprendre notre héritage culturel et historique commun.

In de eerste plaats naar lessen politieke vorming, wat vroeger maatschappijleer werd genoemd: begrip van wat de EU is, hoe de instellingen werken en met name de democratische invloed van burgers, belangen en engagement bij besluitvorming. En in de tweede plaats, en minstens zo belangrijk, naar begrip van ons gemeenschappelijke culturele en historische erfgoed.


Art. 4. Les ouvriers et ouvrières domiciliés à 5 km et plus du lieu de travail ont aussi droit, à charge de l'employeur, à un remboursement de 60 p.c. du prix normal d'une carte train assimilée à l'abonnement social de deuxième classe Société nationale des chemins de fer belges pour la distance correspondante, aller et retour, parcourue par le service de transport en commun entre le domicile et le lieu du travail pour autant que l'heure de début ou de fin de travail ou quand l'implantation du siège d'exploitation ...[+++]

Art. 4. De werklieden en werksters die woonachtig zijn op 5 km en meer van de werkplaats hebben eveneens recht, ten laste van de werkgever, op een terugbetaling van 60 pct. van de normale prijs van een treinkaart, geldend als sociaal abonnement tweede klasse van de de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen voor de corresponderende afstand, heen en terug, afgelegd door de openbare vervoersdienst tussen de woonplaats en de werkplaats, wanneer het uur van aanvang of beëindiging van het werk, of wanneer de plaats van de exploita ...[+++]


1. a) La SNCB ne souhaite pas supprimer la distinction qui est faite entre les places de première et de deuxième classe, aussi bien pour les trains intérieurs que pour les trains internationaux. b) Elle se fonde sur des critères commerciaux: elle estime qu'il y a une demande réelle de la part de la clientèle pour un produit de première classe, et en prend pour preuve le nombre de clients qui acceptent de payer une différence de 54 %.

1. a) De NMBS wil het onderscheid tussen de plaatsen van eerste en van tweede klasse niet afschaffen, noch voor de binnenlandse noch voor de internationale treinen. b) Het berust op commerciële criteria: het gaat ervan uit dat er een reële vraag bestaat vanwege het cliënteel naar een product van de eerste klasse, wat wordt bewezen door het aantal klanten dat aanvaardt een verschil van 54 % te betalen.


L'arrêté royal du 23 septembre 1958 portant règlement général sur la fabrication, l'emmagasinage, la détention, le débit, le transport et l'emploi des produits explosifs, pris en exécution de la loi du 28 mai 1956 précitée, prévoit aussi: - l'intervention de la députation permanente dans l'autorisation de fabriques et dépôts d'explosifs de première classe (articles 8 et 202); - l'intervention de la députation permanente en cas de recours contre une autorisation de deuxième ...[+++]

Het koninklijk besluit van 23 september 1958 houdende algemeen reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich houden, verkopen, vervoeren en gebruiken van springstoffen, genomen ter uitvoering van de voormelde wet van 28 mei 1956, voorziet tevens in: - het optreden van de bestendige deputatie bij de machtiging voor springstoffenfabrieken en -opslagplaatsen der eerste klasse (artikelen 8 en 202); - het optreden van de bestendige deputatie in geval van beroep tegen een vergunning der tweede klasse (artikel 23); - de aanneming door de gouverneur van de nieuwe exploitant van een springstoffenopslagplaats der eerste klasse (artik ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième classe aussi ->

Date index: 2024-09-22
w