Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième exemple illustre clairement » (Français → Néerlandais) :

Un deuxième exemple illustre clairement que la loi peut également violer la Constitution d'une manière moins dramatique.

Een tweede voorbeeld maakt duidelijk dat men ook op een minder dramatische manier de Grondwet via de wet kan schenden.


Un deuxième exemple illustre clairement que la loi peut également violer la Constitution d'une manière moins dramatique.

Een tweede voorbeeld maakt duidelijk dat men ook op een minder dramatische manier de Grondwet via de wet kan schenden.


Cet exemple illustre clairement le fait qu'une indemnité financière nouvelle découlant de la réforme et du nouveau statut est à la charge de la zone bien que celle-ci n'ait pas pris elle-même la décision.

Dit voorbeeld illustreert duidelijk hoe een nieuwe financiële vergoeding die werd ingevoerd door de hervorming en het nieuw statuut ten laste valt van de zone hoewel deze de beslissing zelf niet heeft genomen.


Cet exemple illustre clairement le fait qu'une indemnité financière nouvelle découlant de la réforme et du nouveau statut est à la charge de la zone bien que celle-ci n'ait pas pris elle-même la décision.

Dit voorbeeld illustreert duidelijk hoe een nieuwe financiële vergoeding die werd ingevoerd door de hervorming en het nieuw statuut ten laste valt van de zone hoewel deze de beslissing zelf niet heeft genomen.


Toutefois, un autre exemple illustre encore plus clairement le danger que présente la modification proposée.

Een ander voorbeeld illustreert echter duidelijker het gevaar dat in de voorgestelde wijziging verscholen zit.


2. Ma deuxième question a pour objet l'illustration, exemples à l'appui, des produits alimentaires qui sont visés concrètement.

2. Mijn tweede vraag heeft betrekking op het concretiseren en staven met voorbeelden wat onder al deze producten moet worden verstaan.


7. Le service de communication s'efforce de communiquer clairement les instructions et, si nécessaire, renforce l'intelligibilité de celles-ci à l'aide d'illustrations et d'exemples.

7. De communicatiedienst streeft ernaar instructies helder te communiceren en ondersteunt ze zo nodig met afbeeldingen en voorbeelden.


- (EL) Les profits astronomiques des armateurs et le monopole exercé par divers groupes sur le transport maritime, d’une part, et, d’autre part, l’intensification du travail, le remplacement massif, par les États membres, des marins par de la main-d’œuvre bon marché avec des salaires de misère ne dépassant pas 515 dollars par mois, ainsi que les grands crimes maritimes, comme l’Erika, le Prestige, le Sea Diamond et d’autres, qui provoquent d’énormes catastrophes environnementales et les huées de l’opinion publique internationale sont des exemples illustrant clairement la politique maritime défavorable à la classe ouvrière que mène l’Unio ...[+++]

- (EL) Er zijn duidelijke bewijzen van het volksvijandig maritiem beleid van de Europese Unie: enerzijds de astronomische winsten van de reders en de monopolistische concerns die actief zijn in de scheepvaartsector, en anderzijds de extreme intensivering van de arbeid en het streven van de lidstaten om de zeelieden massaal te vervangen door goedkopere werknemers, die voor hongerlonen van minder dan 515 dollar per maand werken, en de grote scheepsongelukken, zoals die van de Erika , de Prestige , de Sea Diamond enzovoort, die enorme milieuschade aanrichtten en de internationale publieke opinie schokten.


Le cas de plusieurs agences créées ces dernières années (par exemple l'agence européenne de la sécurité aérienne, l'agence européenne pour la sécurité maritime et l'agence européenne de sécurité des aliments) illustre clairement ce besoin: les sièges des agences font l'objet de débats lors de réunions du Conseil européen et, même à ce niveau, il est impossible de parvenir à une solution.

Het geval van de verschillende agentschappen die in de afgelopen jaren zijn gecreëerd (Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, voor maritieme veiligheid, voor voedselveiligheid) is in dit verband leerzaam: zetels van agentschappen worden agendapunten op de bijeenkomsten van de Europese Raden en zelfs dan is het niet mogelijk een besluit te nemen.


L'exemple du fichier analytique, conformément à l'article 10 de la convention, illustre clairement que les activités d'Europol sont susceptibles de s'organiser sous une forme qui échappe au contrôle des parlements nationaux.

Uit het voorbeeld van de werkbestanden voor analyse overeenkomstig artikel 10 van de overeenkomst wordt duidelijk dat de activiteiten van Europol zodanige kenmerken kunnen verwerven dat zij niet meer door de nationale parlementen kunnen worden gecontroleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième exemple illustre clairement ->

Date index: 2022-12-12
w