Monsieur le Président, je tiens à préciser que les accords de première et de deuxième génération conclus entre l’Union européenne et les pays de l’Amérique latine mettaient l’accent sur la recherche et le développement. La troisième génération mettait l’accent sur la clause démocratique, tandis que cette quatrième génération d’accords d’association insiste sur une libéralisation progressive et réciproque des échanges commerciaux.
Mijnheer de Voorzitter, waar in de eerste en de tweede generatie overeenkomsten tussen de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika de nadruk lag op onderzoek en ontwikkeling, en in de derde generatie de nadruk lag op de democratische clausule, komt in deze vierde generatie associatieovereenkomsten het accent te liggen op de geleidelijke en wederzijdse liberalisering van de uitwisselingen.