Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique lusophone
Deuxième langue
Deuxième langue étrangère
Langue de travail
Langue officielle
Langue officielle nationale
PALOP
Pays africains de langue officielle portugaise
Utilisation passive d'une langue officielle

Traduction de «deuxième langue officielle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langue officielle [ langue de travail ]

officiële taal [ voertaal | werktaal ]




texte établi dans la deuxième langue indiquée par le demandeur

tekst in de door de aanvrager opgegeven tweede taal


utilisation passive d'une langue officielle

passief gebruik van een officiële taal


Afrique lusophone [ PALOP | pays africains de langue officielle portugaise ]

Portugeestalig Afrika [ officieel Portugeestalige Afrikaanse landen ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En dehors des régions majoritairement peuplées par des Serbes, le serbe n'est pas proposé en tant que deuxième langue officielle dans les écoles.

Buiten de gebieden waar hoofdzakelijk Serviërs wonen, kan Servisch in de scholen niet als tweede officiële taal worden gevolgd.


le résumé de l’émission individuelle figurant à l’annexe des conditions définitives est disponible dans la langue officielle ou au moins l’une des langues officielles de l’État membre d’accueil, ou dans une autre langue acceptée par l’autorité compétente de l’État membre d’accueil, conformément au paragraphe 2, deuxième alinéa, ou au paragraphe 3, deuxième alinéa, selon le cas.

de aan de definitieve voorwaarden gehechte samenvatting van de individuele uitgifte is beschikbaar in de officiële taal of minstens in één van de officiële talen van de lidstaat van ontvangst, of in een andere taal die door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst wordt aanvaard, overeenkomstig de tweede alinea van lid 2 of de tweede alinea van lid 3, naargelang het geval.


Le deuxième État membre peut imposer à l'auteur de la notification de présenter les documents dans une langue officielle dudit État membre ou dans toute autre langue officielle de l'Union déterminée par ledit État membre.

De tweede lidstaat kan van de kennisgever verlangen dat hij de documenten indient in een officiële taal van die lidstaat of in een van de officiële talen van de Unie, zoals bepaald door die lidstaat.


Le deuxième État membre peut imposer au demandeur de présenter les documents dans une langue officielle dudit État membre ou dans toute autre langue officielle de l'Union déterminée par ledit État membre.

De tweede lidstaat kan van aanvragers verlangen dat zij de documenten indienen in een officiële taal van die lidstaat of in een van de officiële talen van de Unie, zoals bepaald door die lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dehors des régions majoritairement peuplées par des Serbes, le serbe n'est pas proposé en tant que deuxième langue officielle dans les écoles.

Buiten de gebieden waar hoofdzakelijk Serviërs wonen, kan Servisch in de scholen niet als tweede officiële taal worden gevolgd.


les variantes du sigle de la BCE dans les différentes langues officielles de l’Union européenne; pour la première série de billets en euros, le sigle de la BCE se limite aux cinq langues officielles suivantes: BCE, ECB, EZB, EKT et EKP; en outre, pour la deuxième série de billets en euros, le sigle de la BCE se limite aux neuf langues officielles suivantes: BCE, ECB, ЕЦБ, EZB, EKP, EKT, EKB, BĊE et EBC;

de initialen van de ECB zoals gebruikt in de verschillende officiële talen van de Europese Unie; voor de eerste serie eurobankbiljetten worden de initialen van de ECB beperkt tot de volgende vijf officiële talen: BCE, ECB, EZB, EKT en EKP en, daarnaast, worden voor de tweede serie eurobankbiljetten de initialen van de ECB beperkt tot de volgende negen officiële talen: BCE, ECB, ЕЦБ, EZB, EKP, EKT, EKB, BĊE en EBC;


les variantes du sigle de la BCE dans les différentes langues officielles de l’Union européenne; pour la première série de billets en euros, le sigle de la BCE se limite aux cinq langues officielles suivantes: BCE, ECB, EZB, EKT et EKP; en outre, pour la deuxième série de billets en euros, le sigle de la BCE se limite aux neuf langues officielles suivantes: BCE, ECB, ЕЦБ, EZB, EKP, EKT, EKB, BĊE et EBC.

de initialen van de ECB zoals gebruikt in de verschillende officiële talen van de Europese Unie; voor de eerste serie eurobankbiljetten worden de initialen van de ECB beperkt tot de volgende vijf officiële talen: BCE, ECB, EZB, EKT en EKP en, daarnaast, worden voor de tweede serie eurobankbiljetten de initialen van de ECB beperkt tot de volgende negen officiële talen: BCE, ECB, ЕЦБ, EZB, EKP, EKT, EKB, BĊE en EBC.


Premièrement, la disposition du Conseil en matière de «langues» donne davantage de liberté à certains États membres pour qu'ils puissent également autoriser l'utilisation d'autres langues que la ou les langues officielles; deuxièmement, le Conseil s'est montré très réticent à l'idée d'accepter des symboles indépendants de la langue qui ne sont actuellement ni harmonisés ni bien connus des consommateurs.

Ten eerste biedt de taalbepaling van de Raad sommige lidstaten meer vrijheid om ook andere dan de officiële taal/talen toe te laten; ten tweede heeft de Raad ernstige bezwaren bij het toelaten van taalonafhankelijke symbolen die op dit ogenblik niet geharmoniseerd zijn en ook niet goed bij de consumenten bekend zijn.


Les indications visées au deuxième alinéa, premier et deuxième tirets, peuvent être faites uniquement dans une autre langue officielle de la Communauté lorsqu'elle est assimilée à la langue officielle dans la partie du territoire du pays d'origine dans laquelle est située la région déterminée indiquée, si l'emploi de cette langue est traditionnel et d'usage dans l'État membre concerné.

De in de tweede alinea, eerste en tweede streepje, bedoelde vermeldingen mogen uitsluitend in een andere officiële taal van de Gemeenschap worden gesteld wanneer deze in het betrokken gedeelte van het grondgebied van de lidstaat van oorsprong waarin het vermelde bepaalde gebied is gelegen is, met de officiële taal is gelijkgesteld, indien deze taal in de betrokken lidstaat vanouds gebruikt wordt.


(3)(b) (Deuxième page de l'autorisation de cabotage) [Texte libellé dans la, les ou une des langues officielles de l'État de référence qui délivre l'autorisation - La traduction dans les autres langues officielles des États de référence et des États membres de la Communauté européenne figure en pages (c), (d) et (e)] Dispositions générales La présente autorisation permet d'effectuer des transports nationaux de marchandises par route dans chaque État me ...[+++]

(3)(b) (Tweede bladzijde van de cabotagevergunning) (Tekst in de officiële taal (talen) van de betrokken Staat die de vergunning afgeeft - Vertaling in de officiële talen van de andere betrokken Staten en de EG-Lid-Staten op de bladzijden (c), (d) en (e)) Algemene bepalingen Deze vergunning machtigt tot het verrichten van nationaal goederenvervoer over de weg in een andere EG-Lid-Staat of betrokken Staat dan die waar de houder van de vergunning is gevestigd (cabotage).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième langue officielle ->

Date index: 2024-06-19
w