Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord en deuxième lecture anticipée
Deuxième lecture
Position commune pré-négociée
Position pré-négociée du Conseil en première lecture
Recommandation pour la deuxième lecture

Vertaling van "deuxième lecture votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture

akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing


recommandation pour la deuxième lecture

aanbeveling voor de tweede lezing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, sur la base de ces arguments, qu'ont partagés la majorité des membres de la commission AGRI lors de leur réunion extraordinaire du 12 décembre 2011, votre rapporteur propose d'accepter la position du Conseil sans la modifier, de façon à ce que la plénière puisse l'adopter dans sa forme actuelle (dans le cadre d'une deuxième lecture "anticipée").

Gelet op deze argumenten, waarmee ook een meerderheid van de leden tijdens de buitengewone vergadering van de AGRI-commissie van 12 december 2011 het eens was, stelt de rapporteur voor het standpunt van de Raad zonder wijzigingen te aanvaarden, zodat het eindelijk in zijn huidige vorm kan worden goedgekeurd tijdens de plenaire vergadering van het EP (als zogenoemde vroege tweede lezing).


Dans les développements qui suivent, votre rapporteur se propose de commenter les principaux points sur lesquels a porté la discussion en suivant la table des matières du projet de mémorandum et en faisant la distinction, le cas échéant, entre les questions soulevées lors de la première et de la deuxième lecture.

In de onderstaande toelichting worden de belangrijkste punten besproken die bij de discussie aan bod kwamen, volgens de inhoudstafel van het ontwerp-memorandum en met waar nodig het onderscheid tussen de vragen die werden behandeld bij de eerste en bij de tweede lezing.


Dans les développements qui suivent, votre rapporteur se propose de commenter les principaux points sur lesquels a porté la discussion en suivant la table des matières du projet de mémorandum et en faisant la distinction, le cas échéant, entre les questions soulevées lors de la première et de la deuxième lecture.

In de onderstaande toelichting worden de belangrijkste punten besproken die bij de discussie aan bod kwamen, volgens de inhoudstafel van het ontwerp-memorandum en met waar nodig het onderscheid tussen de vragen die werden behandeld bij de eerste en bij de tweede lezing.


Le principal objectif de la recommandation que propose votre rapporteur en deuxième lecture est de protéger les prérogatives démocratiques du Parlement telles qu'elles sont consacrées par le traité de Lisbonne: en tant que colégislateur, le Parlement doit pouvoir contrôler, sur un pied d'égalité avec le Conseil, l'adoption de décisions stratégiques concernant l'affectation et les modalités d'octroi de l'aide au développement.

De wetgevingsaanbeveling die de rapporteur voor de tweede lezing voorstelt, heeft als voornaamste doel de democratische prerogatieven die het Verdrag van Lissabon aan het Parlement toekent, te beschermen. Als medewetgever moet het Parlement namelijk op voet van gelijkheid met de Raad controle kunnen uitoefenen als er strategische besluiten worden genomen over de vraag waar en hoe geld voor ontwikkelingshulp wordt besteed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son rapport pour la deuxième lecture, votre rapporteur respecte autant que possible la position que le Parlement européen avait adoptée, à une large majorité, en première lecture.

Uw rapporteur probeert in zijn verslag in tweede lezing zich zoveel mogelijk te houden aan het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing, aangezien dit standpunt met een ruime meerderheid werd goedgekeurd.


Dans son rapport pour la deuxième lecture, votre rapporteure respecte autant que possible la position que le Parlement européen avait adoptée, à une très large majorité, en première lecture.

Uw rapporteur houdt in haar verslag in tweede lezing zoveel mogelijk rekening met het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing, aangezien dit standpunt met een zeer ruime meerderheid werd goedgekeurd.


De l'avis de votre rapporteur, ces amendements de deuxième lecture, en conjonction avec la position commune qui tient compte des aspects ci-dessus, suffiraient pour clore le dossier en deuxième lecture et permettraient l'adoption d'une directive qui remplit ses objectifs de la façon et sous la forme privilégiées par le Parlement en première lecture.

Volgens hem zou aanneming van deze amendementen bij de tweede lezing, gevoegd bij het gemeenschappelijk standpunt waarin de hierboven aangestipte aspecten aan de orde komen, voldoende zijn om het dossier na de tweede lezing te sluiten. Het resultaat zou dan een richtlijn zijn waarmee het gestelde doel bereikt wordt en waarbij zowel de wijze waarop dit geschiedt als de vorm van de maatregel stroken met datgene waaraan het Parlement in eerste lezing de voorkeur gaf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième lecture votre ->

Date index: 2022-12-31
w