Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deuxième phrase commençant " (Frans → Nederlands) :

2° la deuxième phrase commençant par les mots "Pour l'application de la présente disposition" et finissant par les mots "de gérer la société déclarée en état de faillite" est abrogée.

2° de tweede zin, die aanvangt met de woorden "Voor de toepassing van deze bepaling" en eindigt met de woorden "om de failliet verklaarde vennootschap te beheren", wordt opgeheven.


Art. 5. Dans l'article 23 du même arrêté, la deuxième phrase commençant par les mots « Cependant, chaque fois » et finissant par les mots « réinsertion au travail » est remplacée par la phrase suivante :

Art. 5. In artikel 23 van hetzelfde besluit, wordt de tweede zin die aanvangt met de woorden "Om beter de" en eindigt met de woorden "van zijn gezondheidstoestand" vervangen als volgt :


Art. 152. Dans l'article 157, § 3, de la même loi, la deuxième phrase commençant par les mots "Le ministre détermine" et finissant par les mots "d'identifier le détenu". est abrogée.

Art. 152. In artikel 157, § 3, van dezelfde wet, wordt de tweede zin die aanvangt met de woorden "De minister stelt" en eindigt met de woorden "kan worden afgeleid". opgeheven.


3° dans le paragraphe 1, alinéa 6, la première phrase commençant par les mots "Le titre de séjour" et finissant par les mots "ou de l'admission" ainsi que la deuxième phrase commençant par les mots "Lorsqu'un titre de séjour" et finissant par les mots "terme de validité" sont abrogées; 4° le paragraphe 2bis est abrogé; 5° dans le paragraphe 3, le 3° est abrogé; 6° le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Lorsque l'étranger visé à l'alinéa 1 s'est fait accompagner ou rejoindre par un membre de la famille visé à l'article 10, § 1, alinéa 1, 4° à 7°, le ministre ou son délégué prend en considération la nature et la ...[+++]

3° in paragraaf 1, zesde lid, worden de eerste zin, die aanvangt met met de woorden "De verblijfstitel" en eindigt met de woorden "of de toelating", en de tweede zin, die aanvangt met met de woorden "Wanneer een verblijfstitel" en eindigt met de woorden "tot aan zijn vervaldatum" opgeheven; 4° paragraaf 2bis wordt opgeheven; 5° in paragraaf 3 wordt de bepaling onder 3° opgeheven; 6° paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Wanneer de in het eerste lid bedoelde vreemdeling vergezeld of vervoegd werd door een in artikel 10, § 1, eerste lid, 4° tot 7° bedoeld familielid, houdt de minister of zijn gemachtigde rekening met de a ...[+++]


Art. 6. Dans l'article 14, alinéa 1 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la première phrase, les mots « d'adjudication ou de souscription » sont abrogés; 2° la deuxième phrase commençant par les mots « Si le prix » et finissant par les mots « sans mise en demeure». est abrogée.

Art. 6. In artikel 14, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de eerste zin worden de woorden "van aanbesteding of inschrijving" opgeheven; 2° de tweede zin, die aanvangt met de woorden "Indien de prijs" en eindigt met de woorden "zonder ingebrekestelling geannuleerd". wordt opgeheven.


b) la deuxième phrase commençant par les mots " En cas de" et finissant par les mots " les plus étroits" . est remplacée par la phrase suivante :

b) de tweede zin, die aanvangt met de woorden " In geval van" en eindigt met de woorden " nauwste banden heeft" . wordt vervangen als volgt :


Art. 3. A l'article 34 de la même loi, remplacé par la loi du 31 mai 2011 et modifié par les lois du 10 juillet 2012 et du 27 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est abrogé; 2° à l'alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées: a) la deuxième phrase commençant par les mots " Le Conseil soumet le projet de plan stratégique" et finissant par les mots " prend uniquement acte" est abrogée; b) dans la troisième phrase commençant par les mots " Tous les membres" et finissant par les mots " la Chambre des représentants" , les mots " ainsi approuvé" sont abrogés; 3° à l'alinéa 3, le mot " minimum" ...[+++]

Art. 3. In artikel 34 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 31 mei 2011 en gewijzigd bij de wetten van 10 juli 2012 en 27 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt opgeheven; 2° in het tweede lid worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de tweede zin, die aanvangt met de woorden " De Raad legt het ontwerp van strategisch plan" en eindigt met de woorden " enkel akte neemt" wordt opgeheven; b) in de derde zin die aanvangt met de woorden " Alle leden" en eindigt met de woorden " de Kamer van volksvertegenwoordigers" , worden de woorden " aldus goedgekeurde" opgeheven; 3° in het derde ...[+++]


2º dans le § 3, alinéa 1 , les phrases suivantes sont insérées entre la première phrase finissant par les mots « tous les six mois » et la deuxième phrase commençant par les mots « Le cas échéant »:

2º in § 3, eerste lid, worden tussen de eerste zin die eindigt met de woorden « om de zes maanden » en de tweede zin die begint met de woorden « De justitieassistent » de volgende zinnen ingevoegd :


a) au paragraphe 3, première phrase, la référence à l'annexe II est remplacée par la référence à l'annexe I et la deuxième phrase commençant par «Toutefois, dans un délai de deux ans ». est supprimée;

a) in lid 3 wordt in de eerste zin de verwijzing naar bijlage II vervangen door een verwijzing naar bijlage I en de tweede zin die begint met de woorden "Evenwel, binnen twee jaar na ". , geschrapt.


c) au paragraphe 3, deuxième alinéa, les mots «Les droits visés à l'alinéa ci-dessus sont cependant progressivement réduits jusqu'au niveau de ceux ». sont remplacés par «Les droits visés à l'alinéa ci-dessus ne peuvent excéder ceux ». et la deuxième phrase commençant par «Les pourcentages et le rythme» et se terminant par «dans le pays ou territoire importateur» est supprimée;

c) in lid 3, tweede alinea, worden de woorden "De in vorenstaande alinea bedoelde rechten worden echter geleidelijk teruggebracht tot het peil van ". vervangen door "De in vorenstaande alinea bedoelde rechten mogen het peil van . niet te boven gaan". de tweede zin beginnend met de woorden "De percentages" en eindigend met de woorden "van herkomst uit de Gemeenschap" wordt geschrapt;




Anderen hebben gezocht naar : deuxième phrase commençant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième phrase commençant ->

Date index: 2022-07-26
w