Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième phrase permet » (Français → Néerlandais) :

La deuxième phrase permet l'application des articles 131, § 1, et 235bis du Code d'instruction criminelle et évite que l'on ne doive prévoir une dérogation supplémentaire à l'article 416 du même code après la procédure de dessaisissement, comme il est proposé au point 2.7.2. du rapport Cornelis.

Door lid twee wordt de toepassing van de artikelen 131, § 1, en 235bis, van het Wetboek van strafvordering mogelijk en voorkomt men dat een bijkomende afwijking aan artikel 416 van hetzelfde wetboek moet worden voorzien na de procedure van uithandengeving, zoals voorgesteld in punt 2.7.2. van het verslag Cornelis.


La deuxième phrase permet l'application des articles 131, § 1, et 235bis du Code d'instruction criminelle et évite que l'on ne doive prévoir une dérogation supplémentaire à l'article 416 du même code après la procédure de dessaisissement, comme il est proposé au point 2.7.2. du rapport Cornelis.

Door lid twee wordt de toepassing van de artikelen 131, § 1, en 235bis, van het Wetboek van strafvordering mogelijk en voorkomt men dat een bijkomende afwijking aan artikel 416 van hetzelfde wetboek moet worden voorzien na de procedure van uithandengeving, zoals voorgesteld in punt 2.7.2. van het verslag Cornelis.


Art. 156. A l'article 388, § 3, premier alinéa, du même décret, remplacé par le décret du 18 décembre 2015, le membre de phrase « Le permis d'environnement et la déclaration en application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, qui permet d'exploiter une installation classée » est remplacé par le membre de phrase « l'autorisation et le permis d'environnement, visés au paragraphe 1, premier alinéa, et la déclaration, visée au paragraphe 1, deuxième alinéa ». ...[+++]

Art. 156. In artikel 388, § 3, eerste lid, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 18 december 2015, wordt de zinsnede "De milieuvergunning en de melding in toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning die toelaat een ingedeelde inrichting te exploiteren" vervangen door de zinsnede "De vergunning en de milieuvergunning, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, en de melding, vermeld in paragraaf 1, tweede lid".


Il s'agit d'appliquer le point 6 de l'accord du Lombard qui vise désormais à faire des 6 membres bruxellois du Conseil flamand des membres élus directement en cette qualité, comme le permet l'article 116, § 2, alinéa 1, de la Constitution. La deuxième phrase, étant devenue sans objet, est supprimée.

Het gaat erom punt 6 van het Lombardakkoord toe te passen om de zes Brusselse leden van de Vlaamse Raad in die hoedanigheid rechtstreeks te verkiezen, hetgeen in overeenstemming is met artikel 116, § 2, eerste lid, van de Grondwet.


La mission contenue à l'article 10bis, alinéa 1, deuxième phrase, proposé, permet en effet de modifier la loi spéciale visée à l'article 123.

De in het voorgestelde artikel 10bis, eerste lid, tweede zin, vervatte opdracht biedt immers de mogelijkheid om de in artikel 123 bedoelde bijzondere wet te wijzigen.


Il ne porte cependant pas préjudice à la mise en œuvre de l'article 41, alinéa 1, deuxième phrase, proposé, qui permet la suppression des institutions provinciales.

Het doet evenwel geen afbreuk aan de uitvoering van het voorgestelde artikel 41, eerste lid, tweede zin, waarbij de afschaffing van de provinciale instellingen mogelijk wordt gemaakt.


47. L'article 7, paragraphe 1, initio et sous c), deuxième phrase, de la directive permet aux Etats membres de tenir compte, lors de l'évaluation des ressources du regroupant, du niveau des rémunérations et des pensions minimales nationales.

47. Volgens artikel 7, lid 1, aanhef en sub c, tweede zin, van de richtlijn kunnen de lidstaten bij de beoordeling van de inkomsten van de gezinshereniger rekening houden met de nationale minimumlonen en -pensioenen.


Dans l'hypothèse visée à l'article 5, alinéa 2, deuxième phrase, du Code pénal, qui concerne les fautes commises « sciemment et volontairement » et permet la condamnation tant de la personne morale que de la personne physique, le législateur a pu raisonnablement considérer qu'un conflit d'intérêts ne pouvait être a priori exclu.

In de hypothese bedoeld in artikel 5, tweede lid, tweede zin, van het Strafwetboek, dat betrekking heeft op de « wetens en willens » gepleegde fouten en het mogelijk maakt zowel de rechtspersoon als de natuurlijke persoon te veroordelen, vermocht de wetgever redelijkerwijs ervan uit te gaan dat een belangenconflict niet a priori kon worden uitgesloten.


Mais elle est vidée de sa substance par la deuxième phrase du même alinéa, qui permet au Ministre de la Justice d'habiliter la Banque nationale à fournir aux greffes copie des documents.

Zij wordt echter uitgehold door de tweede zin van datzelfde lid, die de Minister van Justitie de mogelijkheid verleent om de Nationale Bank ertoe te machtigen aan de griffies een afschrift van de stukken te bezorgen.


Cette formulation permet de lever la contradiction qui existe actuellement, en ce qui concerne les euro-obligations, entre l'article 2 et l'article 4, alinéa 2, deuxième phrase, de l'arrêté royal du 9 janvier 1991, et de mettre fin à l'insécurité juridique qui en résulte.

Door deze formulering wordt voor de euro-obligaties de huidige tegenstrijdigheid opgeheven tussen artikel 2 en artikel 4, tweede lid, tweede zin, van het koninklijk besluit van 9 januari 1991, alsook de hieruit voortvloeiende rechtsonzekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième phrase permet ->

Date index: 2023-02-20
w