Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième semestre 2015 était » (Français → Néerlandais) :

Dans la facture totale d'électricité, la part de ces composantes au deuxième semestre 2015 était de 32,2 % pour la composante énergétique (en ce compris les coûts de l'énergie verte et de la cogénération), 51,3 % pour les tarifs de réseaux (en ce compris la location de compteur et le tarif prosommateur), 2,4 % pour les taxes et redevances et 14,1 % pour la TVA.

In de totale elektriciteitsfactuur bedroeg het aandeel van deze componenten in het tweede semester 2015 32,2% voor de energiecomponent (kosten voor groene energie en warmtekrachtkoppeling inbegrepen), 51,3% voor de nettarieven (huur teller en prosumententarief inbegrepen), 2,4% voor de taksen en heffingen en 14,1% voor de BTW.


Le mécanisme de protection civile de l’Union apporte une aide aux États membres et aux pays voisins confrontés à des pics d’afflux de réfugiés qui submergent leurs capacités de réaction immédiates.Depuis le deuxième semestre 2015, la Hongrie, la Serbie, la Slovénie, la Croatie et la Grèce ont demandé une aide par l’intermédiaire de ce mécanisme.

Het Uniemechanisme voor civiele bescherming helpt lidstaten en buurlanden die worden geconfronteerd met grote pieken in de vluchtelingencrisis die hun onmiddellijke reactievermogen overstijgen.Sinds de tweede helft van 2015 hebben Hongarije, Servië, Slovenië, Kroatië en Griekenland een beroep gedaan op bijstand in het kader van dit mechanisme.


Dans sa réponse à ma lettre du 11 juillet 2016, la présidente du conseil d'administration de bpost m'a informé de ses initiatives en la matière déjà prises dès le deuxième semestre 2015.

In haar antwoord op mijn brief van 11 juli 2016 heeft de voorzitster van de raad van bestuur van bpost me meegedeeld dat ze reeds vanaf het tweede semester 2015 in dit verband initiatieven genomen.


La Régie des bâtiments serait normalement en mesure de répondre à l'ensemble des questions au cours du deuxième semestre 2015.

De Regie der Gebouwen ging normaal in de loop van het tweede kwartaal van 2015 in staat zijn om alle vragen te beantwoorden.


1. Les statistiques auxquelles l'honorable membre se réfère concernent une analyse de l'évolution des prix de l'électricité entre le deuxième semestre 2014 et le deuxième semestre 2015 de tous les États membres, tels que recueillis par Eurostat.

1. De statistieken waarnaar het geachte lid verwijst betreffen een analyse van de evolutie van de elektriciteitsprijzen tussen het tweede semester 2014 en het tweede semester 2015 van alle lidstaten zoals verzameld door Eurostat.


Les statistiques de criminalité relatives aux deuxième semestre 2015 ne sont pas encore disponibles à l'heure actuelle.

De criminaliteitsstatistieken van het tweede semester 2015 zijn momenteel nog niet beschikbaar.


L’importance de ces principes pour le maintien de l’espace humanitaire est dûment reconnue dans les évaluations externes et indépendantes des opérations de la Commission (l’annexe 1 présente une synthèse des évaluations de projets humanitaires réalisées en 2015. L’évaluation de la protection civile se fonde sur les exigences de sa base juridique. Une évaluation globale du mécanisme de protection civile de l’Union sera lancée au deuxième semestre 2016. Aucune évaluation des actions de protection civile n’a donc été ...[+++]

Het belang van deze beginselen voor de handhaving van humanitair beleid wordt ook erkend in externe en onafhankelijke evaluaties van de operaties van de Commissie (Een samenvatting van de in 2015 uitgevoerde evaluaties is bijgevoegd als bijlage 1. De evaluatie van civiele bescherming is gebaseerd op de vereisten van de rechtsgrondslag hiervan. In het tweede semester van 2016 wordt een algemene evaluatie van het Uniemechanisme voor civiele bescherming uitgevoerd. Daarom is in 2015 geen evaluatie van de civiele beschermingsmaatregelen u ...[+++]


Le logo sera totalement disponible à partir du deuxième semestre 2015.

Daarnaast bevat de verordening technische voorschriften om de echtheid ervan te waarborgen. Het logo zal in de tweede helft van 2015 volledig beschikbaar zijn.


L’inflation devrait augmenter à partir du deuxième semestre de 2015 et au cours de l’année 2016, à mesure que l’activité économique reprend, que les salaires augmentent et que le sous-emploi des ressources économiques diminue.

Vanaf medio 2015 en in 2016 zou de inflatie weer moeten aantrekken naarmate de bedrijvigheid aan kracht wint, de lonen stijgen en de onderbenutting in de economie afneemt.


2. AYANT À L'ESPRIT les conclusions du Conseil européen du 30 octobre 2009 dans lesquelles la Commission européenne (ci-après, la Commission) était invitée à présenter au Conseil le rapport sur l'état d'avancement des travaux pour le mois de juin 2011 et RAPPELANT le rapport intérimaire de décembre 2010 de la Commission concernant la stratégie de l'UE pour la région de la mer Baltique (ci-après, la stratégie), dans lequel elle indiquait que les discussions politiques prévues sous la présidence polonaise du Conseil de l'UE au ...[+++]

2. ONDER VERWIJZING NAAR de conclusies van de Europese Raad van 30 oktober 2009, waarin deze de Europese Commissie (hierna: de Commissie) verzoekt om ten laatste in juni 2011 een voortgangsverslag aan de Raad voor te leggen, en HERINNEREND aan het tussentijds verslag van de Commissie over de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied van december 2010, waarin staat dat de onder het Poolse voorzitterschap in de tweede helft van 2011 geplande besprekingen van de EU-Raad de gelegenheid zullen bieden voor een meer fundamentele herziening van de strategie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième semestre 2015 était ->

Date index: 2023-07-04
w