Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxièmes phrases s’appliquent » (Français → Néerlandais) :

L'article 122, paragraphe 5, deuxième phrase, s'applique».

Artikel 122, lid 5, tweede zin, is van toepassing».


soit à sa demande, le dernier jour du mois pour lequel la demande a été présentée lorsqu'il a atteint l'âge de la retraite ou que, ayant atteint un âge compris entre 58 ans et l'âge de la retraite, il réunit les conditions requises pour l'octroi d'une pension à jouissance immédiate, conformément à l'article 9 de l'annexe VIII. L'article 48, deuxième alinéa, deuxième phrase, s'applique par analogie.

hetzij op zijn verzoek op de laatste dag van de in dit verzoek genoemde maand, wanneer hij de pensioengerechtigde heeft bereikt of wanneer hij tussen de 58 jaar oud en de pensioengerechtigde leeftijd is en voldoet aan de voorwaarden voor toekenning van een onmiddellijk ingaand pensioen overeenkomstig artikel 9 van bijlage VIII. Artikel 48, tweede alinea, tweede zin, is van overeenkomstige toepassing.


Ces articles 8 et 9 du projet remplacent la deuxième phrase par la phrase suivante: « Cette disposition ne s'applique pas au budget général des dépenses en ce qui concerne les dotations ».

Het ontwerp vervangt de tweede zin door de volgende bepaling : « Voor de dotaties wordt deze bepaling niet toegepast in de algemene uitgavenbegroting ».


Les articles 8 et 9 visent à remplacer la deuxième phrase de cette disposition par la phrase suivante: « Cette disposition ne s'applique pas au budget général des dépenses en ce qui concerne les dotations».

De artikelen 8 en 9 strekken ertoe om de tweede zin van de voormelde bepaling te vervangen als volgt : « Voor de dotaties wordt deze bepaling niet toegepast in de algemene uitgavenbegroting».


(5) Une réglementation compatible avec les dispositions de la première phrase ne sera pas considérée comme contrevenant aux dispositions de la deuxième phrase si le pays qui l'applique produit en quantités substantielles tous les produits qui y sont soumis.

(5) Regelingen die verenigbaar zijn met het bepaalde in de eerste zin, worden niet beschouwd als in strijd met het bepaalde in de tweede zin, indien alle onder deze regelingen vallende producten in substantiële hoeveelheden in het binnenland worden vervaardigd.


MM. Hugo Vandenberghe et Mahoux aimeraient connaître la portée de l'article 8 qui prévoit le remplacement de la deuxième phrase de l'article 14 des lois sur la comptabilité de l'État, coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet 1991, par la phrase suivante: « Cette disposition ne s'applique pas au budget général des dépenses en ce qui concerne les dotations ».

De heren Hugo Vandenberghe en Philippe Mahoux wensen de draagwijdte te kennen van artikel 8 houdende vervanging van de tweede zin van artikel 14 van de bij koninklijk besluit van 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit door de volgende zin : « Voor de dotaties wordt deze bepaling niet toegepast in de algemene uitgavenbegroting ».


«Les dispositions de l’article 65, paragraphes 2 et 3, deuxièmes phrases, s’appliquent au Liechtenstein au plus tard à compter du 1er mai 2012».

„Voor Liechtenstein gelden de bepalingen van artikel 65, lid 2, tweede zin, en artikel 65, lid 3, tweede zin, uiterlijk vanaf 1 mei 2012”.


L’article 122, paragraphe 5, deuxième phrase, sapplique.

Artikel 122, lid 5, tweede zin, is van toepassing.


10. Les dispositions de l'article 65, paragraphes 2 et 3, deuxièmes phrases, s'appliquent au Luxembourg au plus tard deux ans après la date d'application du présent règlement.

10. Artikel 65, lid 2, tweede zin, en lid 3, tweede zin, is uiterlijk twee jaar na de toepassingsdatum van deze verordening in Luxemburg van toepassing.


b) soit sur sa demande, le dernier jour du mois pour lequel la demande a été présentée lorsqu'il est âgé d'au moins 63 ans ou que, ayant atteint un âge compris entre 55 et 63 ans, il réunit les conditions requises pour l'octroi d'une pension à jouissance immédiate, conformément à l'article 9 de l'annexe VIII. L'article 48, deuxième alinéa, deuxième phrase, s'applique par analogie.

b) hetzij op zijn verzoek op de laatste dag van de in dit verzoek genoemde maand, wanneer hij ten minste 63 jaar oud is of wanneer hij, tussen de 55 en 63 jaar oud zijnde, voldoet aan de voorwaarden voor toekenning van een onmiddellijk ingaand pensioen overeenkomstig artikel 9 van bijlage VIII. Artikel 48, tweede alinea, tweede zin, is van overeenkomstige toepassing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxièmes phrases s’appliquent ->

Date index: 2024-05-04
w