Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fermer
Fermer la gravure
Fermer un disjoncteur
Machine à fermer les gravures
Marguerite

Vertaling van "devaient pas fermer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


fermer un disjoncteur

stroomonderbreker uitschakelen | zekering uitschakelen


machine à fermer les gravures | marguerite

machine voor het sluiten van de groeven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il maintient que la fermeture des magasins n'a pas été décidée par les autorités locales, mais par le Conseil national de sécurité (auquel vous siégez notamment au nom du gouvernement fédéral), et qu'il s'est contenté de suivre les recommandations du Conseil". Si Charles Michel estimait que les centres commerciaux ne devaient pas fermer, alors il ne devait pas l'écrire.

Hij houdt vol dat niet de lokale autoriteiten, maar de Nationale Veiligheidsraad, waarin onder andere uzelf namens de federale regering zetelt, besliste om de winkels te sluiten en dat hij slechts de aanbevelingen van de Nationale Veiligheidsraad opvolgde: "Si Charles Michel estimait que les centres commerciaux ne devaient pas fermer, alors il ne devait pas l'écrire.


Le 7 mars, les dirigeants de l’Union européenne se sont accordés à reconnaître que des mesures audacieuses devaient être prises pour fermer les routes empruntées par les passeurs, démanteler leur modèle économique, protéger nos frontières extérieures et mettre un terme à la crise migratoire en Europe.

Op 7 maart zijn de EU-leiders overeengekomen dat drastische maatregelen nodig zijn om de mensensmokkelroutes te sluiten, het bedrijfsmodel van de smokkelaars te breken, de buitengrenzen van de EU te beschermen en een einde te maken aan de migratiecrisis in Europa.


Le même exposé des motifs constate encore que si les droits en cause devaient être remboursés par les établissements qui les ont perçus au-delà du minerval prévu par la loi du 29 mai 1959, un grand nombre d'entre eux seraient contraints de fermer leurs portes, de sorte que la disposition attaquée est présentée comme répondant à « un motif impérieux d'intérêt général, à savoir la survie des établissements d'enseignement qui serait menacée si le jugement du tribunal de première instance de Namur devait faire jurisprudence et que les étu ...[+++]

Dezelfde memorie van toelichting stelt voorts vast dat, indien het in het geding zijnde inschrijvingsgeld moest worden terugbetaald door de instellingen die het hebben geïnd bovenop het schoolgeld waarin de wet van 29 mei 1959 voorziet, een groot aantal onder hen ertoe verplicht zouden zijn hun deuren te sluiten, zodat de bestreden bepaling wordt voorgesteld als een bepaling die tegemoetkomt aan een « dwingende reden van algemeen belang, namelijk het voortbestaan van de onderwijsinstellingen dat zou worden bedreigd indien het vonnis v ...[+++]


Ce qui est certain, c'est que ces éléments bénéfiques disparaîtraient si les écoles en question devaient fermer.

Zeker is in elk geval dat deze voordelen bij sluiting van de scholen verloren zouden gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les bureaux devaient également fermer durant le congé d'automne, c'est-à-dire la semaine du 31 octobre au 4 novembre.

Ook tijdens de herfstvakantie (week van 31 oktober tot en met 4 november) zouden de kantoren gesloten zijn.


Malgré le contexte d'austérité, j'ai réussi, le 23 décembre 2011, à obtenir un budget supplémentaire de 30 millions afin de prolonger les 4025 places d'accueil temporaires qui devaient normalement fermer au 31 décembre 2011.

Ondanks de besparingscontext ben ik er op 23 december 2011 toch in geslaagd om van de regering een bijkomend budget van 30 miljoen te krijgen om de 4025 tijdelijke opvangplaatsen, die normaal op 31 december 2011 zouden aflopen, te verlengen.


Dans le cadre de ces objectifs, aucun bureau de poste ne devait fermer ses portes avant qu'un Point Poste ne soit créé à proximité et les formations destinées aux collaborateurs de La Poste devaient être améliorées et intensifiées.

In het kader van deze doelstellingen zouden geen postkantoren gesloten worden vooraleer een postpunt in de buurt afwezig was en zouden de vormingen voor medewerkers verbeterd en geïntensifieerd worden.


- Je voudrais tout d'abord insister sur le fait que je n'ai pas déclaré qu'un tiers de nos pharmacies devaient fermer.

- Ik wil eerst benadrukken dat ik niet heb verklaard dat een derde van onze apotheken zou moeten sluiten.


La présentatrice a évoqué un arrêté bulgare de 2006 selon lequel certains orphelinats devaient fermer leurs portes.

De inleidster wees op een Bulgaars besluit van 2006 om bepaalde weeshuizen te sluiten.




Anderen hebben gezocht naar : fermer     fermer la gravure     fermer un disjoncteur     machine à fermer les gravures     marguerite     devaient pas fermer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devaient pas fermer ->

Date index: 2024-07-24
w