Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devaient également s'inscrire " (Frans → Nederlands) :

L'Autorité budgétaire a décidé également d'inscrire pour le Fonds de cohésion 2,8 milliards d'euros en crédits de paiement.

De begrotingsautoriteit heeft verder besloten om 2,8 miljard EUR aan betalingskredieten voor het Cohesiefonds op te nemen.


Il importera également d'inscrire durablement dans la législation les arrêts de la Cour constitutionnelle de 2014 confirmant la constitutionnalité des dispositions sur les incompatibilités[36].

Het zal ook van belang zijn om de vonnissen van het Grondwettelijk Hof van 2014 in wetgeving om te zetten en zo de grondwettelijkheid van de bepalingen inzake onverenigbaarheden te bevestigen[36].


Ces candidatures devaient également s'inscrire dans l'une des préoccupations du plan fédéral de lutte contre la pauvreté.

Ook dienden deze kandidaatstellingen zich in te schrijven in één van de aandachtspunten van het federaal plan armoedebestrijding.


Ces considérations doivent également s’inscrire dans une politique globale de l’alimentation telle que le CESE la décrit dans son avis en cours d’élaboration sur «La contribution de la société civile au développement d’une politique alimentaire globale dans l’Union européenne».

Dit moet deel uitmaken van een compleet voedselbeleid, zoals dat beschreven wordt in het EESC-advies over de bijdrage van het maatschappelijk middenveld aan de ontwikkeling van een omvattend voedselbeleid in de EU, waaraan momenteel gewerkt wordt.


Les kinésithérapeutes, les logopèdes et les infirmiers devaient en effet inscrire manuellement dans un registre de prestations toutes les prestations fournies.

Kinesitherapeuten, logopedisten en verpleegkundigen moesten immers manueel alle verstrekkingen die zij verlenen optekenen in een verstrekkingenregister.


Chez les ressortissants européens, il s'agissait du droit de vote et les électeurs devaient se faire inscrire sur des registres électoraux, ce qui produit un effet démotivant.

Bij Europese onderdanen ging het om stemrecht en moesten de kiezers zich op kiesregisters laten inschrijven, wat demotiverend werkte.


Il renvoie également à M. Védrine, ex-ministre des Affaires étrangères français, qui trouvait que la Roumanie et la Bulgarie devaient également être impliquées dans le big bang.

Hij verwijst ook naar de voormalige Franse minister van Buitenlandse Zaken, Védrine, die vond dat ook Roemenië en Bulgarije in de big bang betrokken moesten worden.


Le sénateur Erdman demanda, en 1990, au ministre des Affaires institutionnelles de l'époque ­ l'actuel Premier ministre ­ à propos de ladite lacune, si ces formes de collaboration devaient également être appliquées lorsqu'une proposition de loi est déposée, et si l'on devait également appliquer les formes de collaboration qui sont valables pour ce qui est du gouvernement et faire respecter, par celui-ci, les formes de collaboration obligatoires (2)

Senator Erdman heeft in 1990 aan de toenmalige minister van Institutionele Hervormingen ­ de huidige eerste minister ­ de vraag gesteld met betrekking tot deze leemte : « Ingeval een wetsvoorstel wordt ingediend, zijn deze samenwerkingsvormen dan ook van toepassing en dient men dan deze samenwerkingsvormen die gelden voor de regering ook toe te passen en via de regering de verplichte samenwerkingsvormen te laten naleven ? »(2)


La mise en œuvre du protocole de Nagoya devrait également s’inscrire dans cette perspective.

De uitvoering van het Protocol van Nagoya moet ook op het verwezenlijken van dat potentieel gericht zijn.


Cette politique doit également s'inscrire dans une vision plus large qui tienne compte des préoccupations pertinentes de politique intérieure et extérieure.

Het beleid moet ook passen in een ruimere visie waarin rekening wordt gehouden met de issues van het intern en het extern beleid.


w