Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Graissage en circuit fermé
Graissage par circuit d'huile
Graissage par circulation
Graissage par circulation d'huile
Graissage par lubrifiant récupéré
Graissage à circuit fermé
Graissage à lubrifiant récupéré
Lubrification à graisse récupérée
Lubrification à huile récupérée
Polder
Récupération des sols
Substance récupérée
Subvention récupérée
Terre récupérée
Terre réhabilitée

Vertaling van "devaient être récupérées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
graissage à circuit fermé | graissage à lubrifiant récupéré | graissage en circuit fermé | graissage par circuit d'huile | graissage par circulation | graissage par circulation d'huile | graissage par lubrifiant récupéré | lubrification à graisse récupérée | lubrification à huile récupérée

circulatiesmering


terre récupérée [ polder | récupération des sols | terre réhabilitée ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, délai de paiement ne signifie pas dispense de paiement : les cotisations pour lesquelles un délai avait été accordé devaient être payées dans un délai déterminé (en même temps que les cotisations dues pour le trimestre en cours), sinon les caisses d'assurances sociales devaient facturer des intérêts de retard pour l'ensemble de la période; par ailleurs, si des allocations sociales avaient été versées, elles devaient éventuellement être récupérées.

Maar het uitstel was geen afstel : de bijdragen waarvoor uitstel was verleend moesten tegen een bepaalde termijn betaald zijn (op dat moment samen met de bijdragen voor het lopende kwartaal) en als dat niet het geval was, dienden de sociale-verzekeringsfondsen voor de hele periode verwijlinteresten aan te rekenen; en als er sociale uitkeringen waren genoten, dan dienden die eventueel te worden teruggevorderd.


Devaient ainsi être récupérées les 41 millions d’euros d’aides illégales incompatibles, accordées à la société Sernamentre 2001 et 2004, et devaient être arrêtées des mesures compensatoires libérant des parts de marché en contrepartie des 503 millions d’euros d’aide à la restructuration.

Derhalve moest de onrechtmatige en onverenigbare steun ten bedrage van 41 miljoen EUR die tussen 2001 en 2004 aan Sernam was toegekend, worden teruggevorderd en moesten compenserende maatregelen worden vastgesteld waardoor marktaandelen zouden vrijkomen als tegenwicht voor de 503 miljoen EUR herstructureringssteun.


Dans la décision d’extension de la procédure, il est mentionné que l’État grec a promis d’indemniser l’acquéreur de HSY (c’est-à-dire, HDW/Ferrostaal) si d’éventuelles aides illégales accordées avant et durant la privatisation de l’entreprise devaient être récupérées.

In het besluit tot uitbreiding van de procedure is aangegeven dat de Griekse staat de toezegging heeft gedaan om de koper van HSY (i.c. HDW/Ferrostaal) te vrijwaren indien er ten tijde van de privatisering onverenigbare steun teruggevorderd wordt.


La décision finale rendue le 20 octobre 2004 (23) (ci-après, la «décision C 40/02») concluait que ces deux mesures constituaient des aides d’État incompatibles qui devaient être récupérées.

In de definitieve beschikking die op 20 oktober 2004 werd aangenomen (23) (hierna: „beschikking C 40/02”) werd geconcludeerd dat deze twee maatregelen onverenigbare staatssteun vormden die moest worden teruggevorderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l’Italie, la décision du 20 octobre 2004 considérait que les aides accordées par l’Italie en faveur d’entreprises réalisant des investissements dans des communes affectées par des calamités naturelles en 2002 étaient incompatibles et devaient être récupérées auprès des bénéficiaires (voir IP/04/1253).

Voor Italië gaat het om de beschikking van 20 oktober 2004 die Italiaanse steun voor ondernemingen die investeren in gemeenten die in 2002 door de natuurrampen werden getroffen, onverenigbaar verklaarde en de terugvordering ervan bij de begunstigden eiste (zie IP/04/1253).


En outre, en examinant la compatibilité du projet d'aide en faveur du groupe Beaulieu, la Commission doit tenir compte de ses décisions 84/111/EE et 84/58/CEE, datées respectivement des 30.11.1983[3] et 27.6.1984[4] , dans lesquelles elle a jugé que les aides accordées par les autorités belges au groupe Beaulieu en 1983 étaient incompatibles avec le marché commun et devaient être récupérées.

Voorts moet de Commissie bij het beoordelen van de verenigbaarheid van de voorgenomen steun aan de Beaulieu-groep rekening houden met haar beschikkingen 84/111/EEG en 84/508/EEG, van respectievelijk 30.11.1983[3] en 27.6.1984[4] , waarbij zij de staatssteun die de Belgische autoriteiten in 1983 hebben verleend aan de Beaulieu-groep onverenigbaar heeft verklaard met de gemeenschappelijke markt en heeft besloten dat deze moest worden terugbetaald.


w