Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à autorisation
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à autorisation
Arme à feu soumise à déclaration
Entreprise soumise à accises
Enveloppe soumise à pression
Exposition soumise à des pratiques accommodantes
Exposition soumise à délai de grâce
Personne soumise à un retour
Rapatrié
Structure soumise à l'essai

Vertaling van "devaient être soumises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exposition soumise à délai de grâce | exposition soumise à des pratiques accommodantes

opgegeven blootstelling


arme à feu soumise à autorisation (1) | arme soumise à autorisation (2)

vergunningplichtige wapen


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen




structure soumise à l'essai

de te beproeven constructie


entreprise soumise à accises

accijnsplichtige onderneming


liste des armes prohibées, soumises à autorisation et à déclaration

lijst van verboden, vergunningplichtig en aangifteplichtige vuurwapens


enveloppe soumise à pression

onder druk staande omhulling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les informations confirmatives devaient être soumises à la Commission, aux États membres et à l'Autorité européenne de sécurité des aliments (ci-après l'«Autorité») le 31 mars 2015 au plus tard.

De bevestigende informatie moest uiterlijk op 31 maart 2015 bij de Commissie, de lidstaten en de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (hierna „EFSA” genoemd) worden ingediend.


La Cour d'arbitrage a posé qu'en ce qui concerne la prescription, les actions civiles en réparation d'un dommage devaient être soumises à un régime unique, que le dommage résulte ou non d'une infraction.

Het Arbitragehof heeft gesteld dat burgerlijke rechtsvorderingen tot vergoeding van schade qua verjaring aan hetzelfde regime moeten worden onderworpen, ongeacht of de schade werd veroorzaakt door een misdrijf of niet.


Dans son avis concernant les projets d'arrêtés royaux relatifs au projet Copernic, le Conseil d'État a en effet fait observer que les cellules stratégiques créées au sein de l'administration devaient être soumises à l'application des lois sur l'emploi des langues, à moins que l'on ne prévoie une dérogation légale.

In zijn advies op de ontwerpen van koninklijk besluit betreffende de Copernicushervormingen merkte de Raad van State immers op dat, door het creëren van de cellen beleidsvoorbereiding in de administratie, deze onderworpen zijn aan de taalwetten, tenzij een wettelijke uitzondering werd voorzien.


Le tout a été concrétisé en trois propositions de loi, dont deux qui devaient être soumises à la procédure facultativement bicamérale.

Dit werd geconcretiseerd in drie wetsvoorstellen, waarvan er twee optioneel bicameraal waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son avis concernant les projets d'arrêtés royaux relatifs au projet Copernic, le Conseil d'État a en effet fait observer que les cellules stratégiques créées au sein de l'administration devaient être soumises à l'application des lois sur l'emploi des langues, à moins que l'on ne prévoie une dérogation légale.

In zijn advies op de ontwerpen van koninklijk besluit betreffende de Copernicushervormingen merkte de Raad van State immers op dat, door het creëren van de cellen beleidsvoorbereiding in de administratie, deze onderworpen zijn aan de taalwetten, tenzij een wettelijke uitzondering werd voorzien.


Le tout a été concrétisé en trois propositions de loi, dont deux qui devaient être soumises à la procédure facultativement bicamérale.

Dit werd geconcretiseerd in drie wetsvoorstellen, waarvan er twee optioneel bicameraal waren.


Considérant que certaines dispositions reprises dans l'accord de coopération précité devaient encore être soumises aux formalités décrites à l'article 2 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; que par souci de lisibilité, il s'indique d'adopter une nouvelle fois l'ensemble des dispositions de l'accord de coopération du 20 septembre 2012 précité, en ce compris celles qui ont déjà été soumises aux formalités décrites à l'article 2 de la ...[+++]

Overwegende dat sommige bepalingen opgenomen in het voornoemde samenwerkingsakkoord nog moesten onderworpen worden aan de formaliteiten omschreven in artikel 2 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; dat ter wille van de leesbaarheid het aangewezen is om het geheel van de bepalingen van het voornoemde samenwerkingsakkoord van 20 september 2012 opnieuw aan te nemen, met inbegrip van de bepalingen die reeds aan de formaliteiten omschreven in artikel 2 van de voornoemde wet van 19 december 1974 werden onderworpen;


À la lumière de ce qui précède, il a été conclu que les importations dans l'Union de cuirs et de peaux chamoisés et de chamois combiné, même découpés, y compris les cuirs et les peaux chamoisés en croûte et le chamois combiné en croûte, relevant actuellement des codes NC 4114 10 10 et 4114 10 90, originaires de la République populaire de Chine, fabriqués et vendus à l'exportation vers l'Union par Henan Prosper Skins Leather Enterprise Co. Ltd (code additionnel TARIC A957) devaient être soumises à un droit antidumping égal au droit antidumping institué par le règlement (CE) no 1338/2006 pour l'ensemble des sociétés de la République popula ...[+++]

In het licht van de bovenstaande bevindingen werd geconcludeerd dat de invoer in de Unie van zeemleder en gecombineerd gelooid zeemleder, al dan niet in een bepaalde vorm gesneden, met inbegrip van onafgewerkt zeemleder en onafgewerkt gecombineerd gelooid zeemleder, vallende onder de GN-codes 4114 10 10 en 4114 10 90, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, vervaardigd en verkocht voor uitvoer naar de Unie door Henan Prosper Skins Leather Enterprise Co., Ltd (aanvullende TARIC-code A957), moet worden onderworpen aan hetzelfde antidumpingrecht dat bij Verordening (EG) nr. 1338/2006 is ingesteld voor alle ondernemingen in de Volksrepubl ...[+++]


Dans son avis 31.896/2 du 2 juillet 2001, la section de législation avait souligné que les dispositions en matière de pension devaient être soumises à la négociation syndicale, conformément à l'article 2, § 1, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités.

De afdeling wetgeving had in haar advies 31.896/2 van 2 juli 2001 onderstreept dat krachtens artikel 2, § 1, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, onderhandelingen moesten worden gevoerd met de vakbonden over de bepalingen inzake pensioenen.


Un certain nombre d'autres demandes de modification d'anciennes décisions avec augmentation du coût, soumises par les autorités helléniques vers la fin de l'année 2000, n'ont pas donné lieu à des décisions. La Commission a considéré lors de l'instruction que les raisons ayant amené aux dépassement des coûts initiaux et à leur conformité avec la législation nationale et communautaire devaient être étudiées.

Over een aantal andere verzoeken tot wijziging van eerder genomen beschikkingen in verband met kostenstijgingen die de Griekse overheid eind 2000 heeft ingediend, zijn nog geen beschikkingen genomen. De Commissie heeft tijdens de behandeling vastgesteld dat onderzocht moet worden waarom de oorspronkelijke kosten zijn overschreden en of deze in overeenstemming zijn met de nationale en communautaire wetgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devaient être soumises ->

Date index: 2023-11-04
w