Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépôts transférables
Promotion de la capacité à se transférer
Transfèrement de détenus
Transfèrement des détenus
Transfèrement temporaire
Transfèrement temporaire de personnes détenues
Transférer
Transférer des agrégats
Transférer des blocs de pierre
Transférer des granulats
Transférer des stocks
Vote transférable unique
Vote unique transférable

Vertaling van "devaient être transférés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vote transférable unique | vote unique transférable

één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]


transférer des agrégats | transférer des granulats

aggregaat overbrengen | aggregaat overhevelen


transfèrement temporaire | transfèrement temporaire de personnes détenues

tijdelijke overbrenging | tijdelijke overbrenging van een persoon in hechtenis


promotion de la capacité à se transférer

bevorderen van mogelijkheid van patiënt om zichzelf te verplaatsten


transfèrement de détenus

overbrenging van gedetineerden




transférer des blocs de pierre

steenblokken vervoeren | stenen blokken vervoeren | steenblokken verplaatsen | stenen blokken verplaatsen






transfèrement des détenus

overbrenging van gevangenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. À la suite de la mise en oeuvre de la sixième réforme de l'État, un total de 1.364 membres du personnel effectifs devaient être transférés par le SPF Justice vers les Communautés (Communauté française, Communauté flamande et Communauté germanophone confondues), pour la plupart d'office.

1. Ten gevolge de uitvoering van de zesde staatshervorming dienden door de FOD Justitie in totaal 1.364 effectieve personeelsleden te worden overgedragen aan de Gemeenschappen (Franse Gemeenschap, Vlaamse Gemeenschap en Duitstalige Gemeenschap samen), het overgrote deel daarvan ambtshalve.


Si ces projets devaient s'élever à un montant inférieur à 40 millions d'euros, le solde sera transféré à l'IEVP.

Indien die projecten minder dan 40 miljoen euro bedragen, wordt het saldo overgeheveld naar het ENPI.


4. Si ces chiffres devaient mettre en évidence un important déséquilibre entre la charge de travail de ces deux services et le personnel mis à leur disposition, et compte tenu de la multitude d'infractions à la législation sur l'emploi des langues à Bruxelles, envisagez-vous de prendre des mesures, par exemple en transférant vers les services du vice-gouverneur certains collaborateurs qui sont mis à la disposition de l'adjointe du ...[+++]

4. Indien hieruit blijkt dat er verhoudingsgewijs een forse discrepantie bestaat tussen de werklast enerzijds en het beschikbare personeel anderzijds voor wat beide diensten betreft, en mee gelet op de massale overtredingen van de taalwet in Brussel, overweegt u dan maatregelen te nemen door bijvoorbeeld personeel te verschuiven van de adjunct van de gouverneur naar de vice-gouverneur of door de vice-gouverneur bijkomend personeel te bezorgen?


1. se réjouit de ce qu'à la suite de l'entrée en vigueur du règlement (CE) n683/2008, la plupart des activités et des éléments d'actif liés aux programmes EGNOS et Galileo ont été transférés vers la Commission en décembre 2009; prend acte du fait que les activités et les éléments d'actifs restants devaient être transférés en 2010;

1. is verheugd over het feit dat, sinds de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 683/2008, de meeste activiteiten en activa met betrekking tot de programma's Egnos en Galileo in december 2009 aan de Commissie zijn overgedragen; merkt op dat de resterende activiteiten en activa in 2010 moesten worden overgedragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se réjouit de ce qu'à la suite de l'entrée en vigueur du règlement (CE) n 683/2008, la plupart des activités et des éléments d'actif liés aux programmes EGNOS et Galileo ont été transférés vers la Commission en décembre 2009; prend acte du fait que les activités et les éléments d'actifs restants devaient être transférés en 2010;

1. is verheugd over het feit dat, sinds de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 683/2008, de meeste activiteiten en activa met betrekking tot de programma's Egnos en Galileo in december 2009 aan de Commissie zijn overgedragen; merkt op dat de resterende activiteiten en activa in 2010 overgedragen moesten zijn;


Les règles actuelles permettent également, aux fins du programme, d'acheter exceptionnellement des produits sur le marché en cas de pénurie temporaire des produits concernés dans les stocks d'intervention, ou lorsqu'il aurait été nécessaire de transférer de faibles quantités de produits provenant du stock d'intervention d'un État membre autre que celui dans lequel les produits devaient être distribués.

Volgens de huidige regeling kunnen de producten voor de doeleinden van de regeling in uitzonderlijke gevallen op de vrije markt worden aangeschaft als ze tijdelijk niet voorhanden zijn in de interventievoorraden, of als kleine hoeveelheden zouden moeten worden overgedragen uit de interventievoorraden van een andere lidstaat dan die waar het product wordt verstrekt.


La législation actuelle permet également d'acheter exceptionnellement des produits sur le marché libre aux fins du programme, en cas de pénurie temporaire des produits concernés dans les stocks d'intervention, ou lorsqu'il aurait été nécessaire de transférer de faibles quantités de produits provenant du stock d'intervention d'un État membre autre que celui dans lequel les produits devaient être distribués.

Volgens de huidige wetgeving kunnen de producten voor de doeleinden van de regeling uitzonderlijk op de vrije markt worden aangeschaft als ze tijdelijk niet voorhanden zijn in de interventievoorraden, of als kleine hoeveelheden zouden moeten worden overgedragen uit de interventievoorraden van een andere lidstaat dan die waar het product wordt verstrekt.


En outre, le maintien de la stabilité pourrait, je le crains, être sérieusement compromis dans l’industrie si des quotas transférables non réglementés devaient entrer en jeu, menaçant particulièrement les petits opérateurs.

Bovendien vrees ik dat het behoud van de stabiliteit in de sector ernstig gevaar kan lopen als van ongeregulariseerde overdraagbare quota gebruik gemaakt wordt, in het bijzonder met betrekking tot zelfstandige en kleine ondernemers.


Je me souviens du débat ici au Parlement, dont il ressortait que nous ne devions pas permettre une situation dans laquelle des navires seraient transférés vers des pays tiers frappés par le tsunami sans que des conditions ne soient imposées, parce que cela aurait pu, en réalité, accroître l’effort de pêche et, partant, exacerber les problèmes de certaines zones de pêche dans les eaux de ces pays tiers, mais que les navires devaient être conformes et appropriés aux pêches traditionnellement réalisées dans ces pays.

Ik herinner me de discussie in het Parlement waarbij we tot de slotsom kwamen dat er geen vaartuigen naar door de tsunami getroffen landen mochten worden overgebracht zonder daaraan voorwaarden te stellen. Daardoor zou namelijk de bevissing kunnen toenemen en dat zou er weer toe leiden dat de bestaande problemen op bepaalde visgronden in deze wateren van derde landen zouden verergeren. De vaartuigen moesten geschikt zijn voor en afgestemd zijn op de visserij die vanouds in deze landen plaatsvond.


Premièrement, il garantit l’aide future du gouvernement américain sur la base de la réciprocité en garantissant que les compagnies aériennes transfèrent les données PNR aux autorités communautaires si la Communauté ou un de ses États membres devaient introduire un tel système.

Op de eerste plaats stelt de overeenkomst op grond van het wederkerigheidsbeginsel de toekomstige hulp van de regering van de VS veilig bij het verzekeren dat luchtvaartmaatschappijen PNR-gegevens doorgeven aan de autoriteiten van de Gemeenschap als de Gemeenschap of een van haar lidstaten een dergelijk systeem zou invoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devaient être transférés ->

Date index: 2024-04-17
w