Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'office
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité

Vertaling van "devait décider " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.

Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)




décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est de plus expressément prévu que si la CPI devait décider de mettre fin au statut de témoin protégé, notamment parce que le procès pour lequel la personne a témoigné (62) a pris fin, l'autorité centrale est habilitée, si nécessaire au vu des risques encourus, à maintenir les mesures de protection en faveur de cette personne et/ou de ses proches.

Bovendien is uitdrukkelijk bepaald dat ingeval het ISH zou beslissen het statuut van beschermde getuige te ontnemen, met name omdat het proces waarin de persoon heeft getuigd (62) afgelopen is, de centrale autoriteit gemachtigd is de beschermingsmaatregelen ten aanzien van die persoon en/of zijn verwanten te behouden ingeval zulks noodzakelijk is in het licht van de bestaande risico's.


Les deux législations ont fait le choix des deux noms de famille accolés selon l'ordre alphabétique pour la première et selon l'ordre défini par tirage au sort par l'officier de l'état civil, pour la deuxième : « Si l'auteur devait décider de ne pas dégager, dans l'avant-projet, une solution des conflits qui serait plus conforme à ses intentions, la question se pose de savoir s'il ne conviendrait pas d'envisager qu'un recours judiciaire soit organisé en cas de conflits entre les parents » (ibid.).

In de beide wetgevingen is gekozen voor de combinatie van de twee familienamen in alfabetische volgorde voor de eerste en in de door loting door de ambtenaar van de burgerlijke stand bepaalde volgorde voor de tweede : « Indien de steller zou beslissen geen oplossing voor de conflicten op te nemen in het voorontwerp die meer overeenstemt met zijn bedoeling, rijst de vraag of niet overwogen moet worden te voorzien in een gerechtelijk beroep voor het geval van conflicten tussen de ouders » (ibid.).


Selon votre réponse, le groupe de pilotage devait décider d'un changement de priorité en juin 2015. Le déploiement dans les autres départements, hormis le SPF Justice et le ministère de la Défense, devait être prioritaire sur le "boarding" de nouveaux fournisseurs ainsi que sur les mises à jour techniques de FEDCOM et de Mercurius.

Volgens uw antwoord op deze vraag zou de pilootgroep van het project in juni 2015 beslissen over een prioriteitswijziging; de uitbreiding tot de andere departementen, uitgezonderd de FOD Justitie en het Ministerie van Defensie, zou prioritair zijn op de boarding van nieuwe leveranciers en de technische upgrades van FEDCOM en Mercurius.


En septembre 2012, concernant la prolongation de la durée de vie de la centrale nucléaire de Rivne, en Ukraine, à proximité de la frontière avec le Bélarus et la Pologne, le Comité d'application de la Convention a, dans son rapport sur sa vingt-cinquième session, décidé que la prolongation de la durée de vie d'une centrale nucléaire, même en l'absence de travaux, devait être considérée comme une modification importante d'une activité et était donc soumise aux dispositions de la Convention (ECE/MP.EIA/IC/2012/4, pp. 4 et 5).

In september 2012 heeft de Implementatiecommissie van het Verdrag, in haar verslag over haar vijfentwintigste bijeenkomst, met betrekking tot de verlenging van de levensduur van de kerncentrale te Rivne, in Oekraïne, nabij de grens met Belarus en Polen, beslist dat de verlenging van de levensduur van een kerncentrale, zelfs zonder werken, als een ingrijpende wijziging van een activiteit moest worden beschouwd en dus aan de bepalingen van het Verdrag was onderworpen (ECE/MP.EIA/IC/2012/4, pp. 4 en 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° s'il a été décidé qu'un RIE du projet devait être dressé, les raisons principales de la décision d'exiger un RIE du projet au regard des critères pertinents énumérés à l'annexe II du DABM ;

1° als besloten wordt dat een project-MER moet worden opgesteld, de belangrijkste redenen waarom een project-MER moet worden opgesteld, waarbij verwezen wordt naar de relevante criteria, vermeld in bijlage II van het DABM;


Considérant qu'il a été décidé que le budget supplémentaire, octroyé au 1 janvier 2009, pour la formation permanente du personnel infirmier, devait être réparti, à compter du 1 janvier 2017, entre les hôpitaux sur base de leur activité justifiée à la place d'une répartition sur base de leur nombre de lits agréés, comme cela est prévu dans les autres articles du même arrêté ;

Overwegende dat werd beslist dat het bijkomende budget voor de permanente vorming van het verplegend personeel, toegekend op 1 januari 2009, vanaf 1 januari 2017 verdeeld moet worden onder de ziekenhuizen op basis van hun verantwoorde activiteit in plaats van een verdeling op basis van hun aantal erkende bedden, aangezien dit werd voorzien in de andere artikelen van hetzelfde besluit;


S'il devait un jour être décidé d'organiser à nouveau une circulation ferroviaire vers Dunkerque, Infrabel devra de toute façon démonter toute l'infrastructure existante et la remplacer par une nouvelle infrastructure.

Als er ooit zou beslist worden om opnieuw treinverkeer te organiseren naar Duinkerke, dan moet Infrabel sowieso de volledige bestaande infrastructuur uitbreken en vervangen door nieuwe infrastructuur.


Dans cet arrêt, la Cour a en effet été décidé que le dentiste italien Del Corso ne devait pas verser de rémunération équitable pour pouvoir diffuser de la musique dans son cabinet.

Dat arrest besliste dat er geen billijke vergoeding moest betaald worden voor het afspelen van muziek in het kabinet van de Italiaanse tandarts Del Corso.


L'intercabinet fédéral (IKW) du 13 mars 2015 a décidé que l'autorité fédérale devait viser à obtenir 25 % des revenus issus de la mise aux enchères de quotas CO .

De federale interkabinettenwerkgroep (IKW) heeft op 13 maart 2015 beslist dat de federale overheid dient aan te sturen op een aandeel van 25 % in de CO -veilinginkomsten.


À cet égard, il y a lieu de relever que le Conseil devait donc, dans de très brefs délais, examiner ces nouveaux éléments afin de décider soit que ces derniers pouvaient constituer une décision d’une autorité compétente au sens de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2001/931 pouvant fonder le maintien de la PMOI dans ladite liste, soit que ce groupe devait immédiatement être retiré de cette même liste.

In dat verband zij opgemerkt dat de Raad die nieuwe elementen dus zeer snel moest onderzoeken om te beslissen of die elementen konden worden aangemerkt als een beslissing van een bevoegde instantie in de zin van artikel 1, lid 4, van gemeenschappelijk standpunt 2001/931 die de handhaving van de PMOI op die lijst kon rechtvaardigen, dan wel of die groep zonder uitstel van die lijst diende te worden geschrapt.




Anderen hebben gezocht naar : décider d'office     décider des produits à stocker     décider à la majorité     devait décider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait décider ->

Date index: 2024-03-09
w