Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprendre des inspections
Liberté d'entreprendre
Liberté d'entreprise
Libre entreprise
état des lieux des mutations à entreprendre

Traduction de «devait entreprendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).




entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg

procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen


entreprendre des procédures pour répondre aux exigences de vol des hélicoptères

procedures opstarten om aan vluchteisen van helikopters te voldoen


liberté d'entreprendre | liberté d'entreprise | libre entreprise

vrijheid van ondernemerschap


état des lieux des mutations à entreprendre

inventaris van op te zetten veranderingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le pays devait entreprendre la modernisation de l'appareil industriel, des moyens de production, ainsi que de l'infrastructure dans les domaines de l'énergie et des communications.

Het land was toe aan een modernisering van het nijverheidsapparaat, de productiemiddelen, alsook de infrastructuur op het vlak van energie en communicatie.


Ce financement est libéré en faveur du coordinateur du projet lorsque le démarrage de l'action que devait entreprendre la partie en défaut est programmé.

De subsidie wordt aan de projectcoördinator verstrekt op het tijdstip waarop de actie van de in gebreke blijvende partij volgens de planning wordt gestart.


Si le Sénat devait attendre les résultats du Forum, il ne pourrait plus rien entreprendre sur le plan législatif.

Indien de Senaat de resultaten van het Forum moet afwachten, zou hij niets meer kunnen ondernemen op wetgevend vlak.


Si le Sénat devait attendre les résultats du Forum, il ne pourrait plus rien entreprendre sur le plan législatif.

Indien de Senaat de resultaten van het Forum moet afwachten, zou hij niets meer kunnen ondernemen op wetgevend vlak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa communication du 29 mars 2004 relative à certaines actions à entreprendre dans le domaine de la lutte contre le terrorisme et d’autres formes graves de criminalité, la Commission a estimé que le dispositif de lutte contre la criminalité organisée au sein de l’Union européenne devait être renforcé et elle a indiqué qu’elle élaborerait une décision-cadre destinée à remplacer l’action commune 98/733/JAI du Conseil du 21 décembre 1998 relative à l’incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membr ...[+++]

In haar mededeling van 29 maart 2004 over bepaalde maatregelen die moeten worden genomen op het gebied van de bestrijding van terrorisme en andere ernstige vormen van criminaliteit, heeft de Commissie verklaard dat het instrumentarium voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit in de Europese Unie moet worden versterkt en dat zij een kaderbesluit zou opstellen ter vervanging van Gemeenschappelijk Optreden 98/733/JBZ van 21 december 1998 inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie (2).


Auparavant, en cas d'achèvement anticipé du contrat de travail d'un expert, le Ministre de l'Economie, devait entreprendre des démarches spécifiques pour retirer l'agrément et le serment.

Voorheen moest de Minister van Economie, bij het voortijdig einde van de arbeidsovereenkomst van een deskundige specifieke stappen ondernemen om de erkenning en beëdiging in te trekken.


Force m’est de remarquer, en tant que membre de la commission juridique et du marché intérieur, que la réponse pratique et pragmatique que nous avons reçue confirme amplement la décision selon laquelle notre commission devait entreprendre ce travail - une décision très contestée par des collègues d’autres commissions -; je pense donc que nous disposons d’une proposition réalisable.

Als lid van de Commissie juridische zaken en interne markt voel ik me verplicht om op te merken dat de beslissing om onze commissie met deze klus te belasten, die nogal is betwist door collega’s uit andere commissies, meer dan ruimschoots rechtvaardiging vindt in de praktische en pragmatische reactie die we hebben gekregen. Ik denk dat er nu een werkbaar voorstel ligt.


G. prenant acte avec satisfaction de l'intention de la Commission, selon laquelle si la situation des droits politiques et des droits de l'homme dans le pays devait se dégrader au point de remettre en cause la coopération communautaire permanente avec le Laos, elle serait prête à entreprendre les démarches nécessaires pour arriver à un accord sur les mesures ad hoc à adopter;

G. met genoegen overwegende dat de Commissie, "als de toestand van de politieke rechten en de rechten van de mens zo sterk achteruitgaat dat de permanente samenwerking van de Gemeenschap met Laos opnieuw in het gedrag komt .bereid is om de nodige initiatieven te nemen om een akkoord over maatregelen ad hoc te bereiken",


G. prenant acte avec satisfaction de l'intention de la Commission, selon laquelle "si la situation des droits politiques et des droits de l'homme dans le pays devait se dégrader au point de remettre en cause la coopération communautaire permanente avec le Laos", elle serait "prête à entreprendre les démarches nécessaires pour arriver à un accord sur les mesures ad hoc à adopter";

G. met genoegen overwegende dat de Europese Commissie, "als de toestand van de politieke rechten en de rechten van de mens zo sterk achteruitgaat dat de permanente samenwerking van de Gemeenschap met Laos opnieuw in het gedrag komt .bereid is om de nodige initiatieven te nemen om een akkoord over maatregelen ad hoc te bereiken",


Si une telle dérogation ou clause restrictive était néanmoins appliquée à l’encontre d’un passager et si ce dernier devait obtenir une compensation inférieure à celle prévue dans le présent règlement, le passager a le droit d’entreprendre les démarches juridiques nécessaires auprès des tribunaux compétents en vue de l’obtention d’une compensation complémentaire.

Indien een dergelijke beperkende of ontheffingsclausule niettemin werd aangevoerd tegen een passagier, en deze een minderwaardiger compensatie zou aanvaard hebben dan dewelke voorzien wordt in de huidige verordening, heeft de passagier het recht om alsnog de nodige juridische stappen te ondernemen bij de bevoegde rechtbanken voor het bekomen van een complementaire compensatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait entreprendre ->

Date index: 2021-08-09
w