Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autorisation d'exportation malgré un refus antérieur
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «devait malgré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


autorisation d'exportation malgré un refus antérieur | possibilité pour un concurrent d'exploiter à son profit un refus d'autorisation

undercut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on devait malgré tout modifier l'article 157 de la Constitution, ce qui, selon le premier président, n'est pas nécessaire il faudrait à tout le moins éviter de faire référence à des notions juridiques, mais plutôt faire référence, à l'instar des Conventions de Genève, à la réalité, à savoir la nécessité pour le pays et les forces armées de disposer d'instruments qui permettent la survie de la société.

Indien artikel 157 van de Grondwet toch zou worden gewijzigd, hetgeen volgens de eerste voorzitter niet nodig is, dan zou op zijn minst niet naar juridische begrippen mogen worden verwezen, maar, zoals de Conventies van Genève, naar de realiteit, namelijk de noodzaak voor het land en de krijgsmacht om over instrumenten te beschikken die het overleven van de gemeenschap mogelijk maken.


Mme Van Hoof demande ce qui se passerait si l'avis de la Commission pour la protection de la vie privée devait malgré tout contenir certaines remarques ou réserves alors que la commission a déjà adopté la proposition de loi.

Mevrouw Van Hoof vraagt wat er zou gebeuren als het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer toch opmerkingen of bedenkingen zou bevatten, terwijl de commissie het wetsvoorstel reeds heeft aangenomen.


Ensuite, si la loi du 8 décembre 1992 devait malgré tout être applicable, le ministre doit associer la Commission de la protection de la vie privée à l'application des articles 21 au 23 à l'examen.

Ten tweede, indien de wet van 8 december 1992 toch van toepassing zou zijn, dan moet de minister de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer betrekken in de voorliggende artikelen 21 tot 23.


Quoiqu'il en soit, si la législation devait malgré tout être adaptée ­ quod non ­ le fondement légal existerait déjà puisque le Parlement a ratifié le Traité de Maastricht.

Als de wetgeving wel zou moeten worden aangepast ­ wat niet het geval is ­, dan zou de wettelijke basis al aanwezig zijn aangezien het Parlement het Verdrag van Maastricht heeft bekrachtigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, même l'imposition de la peine de mort entre dans le champ des garanties possibles. La clause sur la peine de mort prévue actuellement dans le traité d'extradition signé avec les États-Unis est donc plus étendue, graduée en quelque sorte, et offre une protection multiple: il est prévu de ne procéder à aucune extradition sans la garantie que la peine capitale ne sera pas prononcée (comprenez « ne sera pas exigée par le ministère public ») et, si cela devait malgré tout arriver, il existe une garantie subsidiaire portant sur la non-exécution de la peine capitale qui aurait éventuellement été infligée.

De huidige doodstrafclausule in het uitleveringsverdrag met de VS is dus uitgebreider, gelaagd als het ware, en biedt een meervoudige bescherming : geen uitlevering mits een garantie dat de doodstraf niet zal worden opgelegd (lees : geëist door het openbaar ministerie) en indien dat dan zou gebeuren, geldt een « reservegarantie » die betrekking heeft op de niet-uitvoering van de desgevallend opgelegde doodstraf.


- Si lors des captures, malgré toutes les précautions prises, un individu devait trouver accidentellement la mort, Bruxelles Environnement - IBGE en sera informé dès que possible.

- Indien tijdens de vangst, ondanks alle genomen voorzorgsmaatregelen, een individu per ongeluk zou sterven zal Leefmilieu Brussel - BIM hiervan zo snel mogelijk op de hoogte worden gebracht.


— de nous doter des outils nécessaires pour gérer efficacement la crise si le pire devait malgré tout se produire (résolution des défaillances bancaires).

- zorgen er ten slotte voor dat, als toch nog het ergste gebeurt, wij de instrumenten kunnen inzetten waarmee een crisis effectief kan worden beheerd (bankenafwikkeling).


Elles garantissent également que la réaction serait la plus efficace possible si une urgence nucléaire devait malgré tout survenir.

Zij waarborgen ook een optimale en efficiënte respons voor het geval een nucleaire noodsituatie zich toch zou voordoen.


Malgré les très nettes avancées constatées dans les régions productrices à travers le monde en matière d’application de bonnes pratiques, la teneur maximale en ochratoxine A plus faible qui devait être appliquée reste invariablement hors d’atteinte pour les plantes du genre Capsicum.

Hoewel bij de toepassing van goede praktijken in de verschillende producerende regio’s in de wereld een aanzienlijke verbetering is vastgesteld, kan het geplande lagere maximumgehalte aan ochratoxine A nog niet op consistente wijze voor Capsicum-soorten worden bereikt.


(12) Malgré les dispositions qui viennent d'être citées, le livre vert "Éducation, formation, recherche: les obstacles à la mobilité transnationale", adopté par la Commission en octobre 1996, devait constater l'existence d'obstacles à la mobilité.

(12) Ondanks bovengenoemde bepalingen, moest in het in oktober 1996 door de Commissie aangenomen Groenboek "Onderwijs, opleiding, onderzoek: de belemmeringen voor transnationale mobiliteit" worden vastgesteld dat er nog steeds belemmeringen voor de mobiliteit bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait malgré ->

Date index: 2022-06-20
w