Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devait néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Si cela devait néanmoins être le cas, la Sûreté de l'État en informerait le parquet fédéral.

Indien dit wel het geval zou zijn, zou de Veiligheid van de Staat deze informatie aan het Federaal parket melden.


Cela devait néanmoins se faire au sein d'un consortium avec des conseillers locaux.

Dit moest echter gebeuren in een consortium met lokale raadgevers.


Si pour des raisons internes aux Pays-Bas la production de gaz L devait néanmoins diminuer, les Pays-Bas disposent d'autres moyens leur permettant de respecter leurs engagements de fourniture, notamment en transformant du gaz H en gaz L. Pour l'hiver 2029/2030, environ 1,5 millions de connexions doivent être converties en gaz H en Belgique.

Als om interne redenen in Nederland, de productie van het L-gas toch zou moeten dalen, beschikt Nederland over andere middelen, die het land toelaten om te voldoen aan zijn leveringsengagement, inzonderheid door de omzetting van het H-gas in L-gas. Voor de winter 2029/2030 moeten in België ongeveer 1,5 miljoen aansluitingen omgeschakeld worden naar H-gas.


S'il devait néanmoins être décidé de ne pas verser la dotation au PS pendant un mois, il devrait être précisé clairement que la commission de contrôle a le droit de revenir sur sa décision - tant sur le fond qu'en ce qui concerne la durée de la sanction - à l'issue des procédures répressives.

Indien toch zou worden besloten de dotatie gedurende een maand niet aan de PS uit te betalen, moet duidelijk worden vermeld dat de Controlecommissie het recht heeft om na afloop van de strafprocedures op haar beslissing terug te komen, zowel ten gronde, als wat de duur van de sanctie betreft.


À côté de ces dépenses non autorisées, monsieur Hubert prétend dans un certain nombre de procédures que la Station polaire est retournée depuis 2014 dans les mains de l'IPF, mais que l'État belge devait néanmoins continuer à payer à l'IPF les activités mises sur pied en Antarctique.

Naast deze verworpen uitgaven claimt de heer Hubert in een aantal procedures dat de Poolbasis sinds 2014 terug in handen van IPF is gekomen, maar dat de Belgische Staat desalniettemin IPF moet blijven betalen om activiteiten op Antarctica te ontplooien.


Un membre déclare qu'il n'est pas favorable à ce que l'on impose un avis à ce stade, mais que si tel devait néanmoins être le cas, il faudrait que cet avis soit contraignant et que le ministre motive sa décision s'il choisissait de ne pas le suivre.

Een lid is geen voorstander om in deze fase een advies op te leggen, doch indien dit toch zou worden gedaan, dan moet het een niet bindend advies zijn en moet de minister zijn afwijkende beslissing motiveren.


Cette expertise devait néanmoins déjà être présente avant le 1er janvier 2013 et les demandes devaient être introduites avant le 1er mai 2013.

Die expertise diende wel reeds in het ziekenhuis aanwezig te zijn vóór 1 januari 2013 en de aanvragen dienden te worden ingediend vóór 1 mei 2013.


Si un resserrement significatif du crédit devait néanmoins se matérialiser, il pourrait affecter de manière plus prononcée les grandes entreprises, pour lesquelles l'on observe une hausse continue du degré d'utilisation des crédits autorisés.

Als het toch tot een significante kredietverkrapping zou komen, zou die vooral gevolgen kunnen hebben voor de grote ondernemingen waarvoor we een continue stijging van de aanwendingsgraad van toegestane kredieten vaststellen.


Si le projet devait néanmoins être réalisé, en dépit de conclusions négatives de l'évaluation des incidences sur le site, en l'absence de solutions alternatives, pour des raisons impératives d'intérêt public majeur, y compris les raisons de nature sociale ou économique, je ne pourrais, en tant que ministre compétent, marquer mon accord sur ce plan qu'après que toutes les mesures compensatoires nécessaires aient été prises afin de garantir le maintien de la cohérence globale du réseau Nature 2000, tel que fixé par la Directive Habitats.

Indien het project, ondanks negatieve conclusies van de beoordeling van de gevolgen voor het gebied, bij ontstentenis van alternatieve oplossingen, om dwingende redenen van groot openbaar belang (met inbegrip van redenen van sociale of economische aard) toch moet worden gerealiseerd, kan ik, als bevoegde minister, slechts toestemming verlenen nadat alle nodige compenserende maatregelen worden genomen om te waarborgen dat de samenhang van het Natura 2000-netwerk, zoals ingesteld bij de habitatrichtlijn, bewaard blijft.


J'imagine néanmoins qu'il devait pour ce faire avoir de bonnes raisons et que les risques avaient été correctement évalués.

Maar ik ga ervan uit dat hij hiervoor gronde redenen had met de nodige risico-inschatting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait néanmoins ->

Date index: 2024-07-05
w