Cette entreprise devait ensuite pouvoir offrir l'ensemble de la gamme de véhicules requis pour le transport des personnalités invitées et de leurs délégations, à savoir: des limousines dont un nombre important de véhicules blindés pour des raisons de sécurité, des minibus de quelques places pour le transport des délégués, et des voitures de petit gabarit pour assurer un service de navette entre le lieu de conférence et le centre de presse correspondant lorsque ceux-ci n'étaient pas contigus.
Deze onderneming moest vervolgens het geheel van de reeks wagens kunnen aanbieden die voor het vervoer van de uitgenodigde personaliteiten en hun delegaties nodig waren, namelijk: limousines waarvan een groot aantal uit veiligheidsredenen bepantserd moesten zijn, minibussen met enkele plaatsen voor de delegatieleden, en wagens van kleine omvang om het pendelen tussen de conferentieplaats en het toebehorende maar niet aangrenzende perscentrum, te kunnen verzekeren.