Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devait présenter notre " (Frans → Nederlands) :

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, notre commission a délibépour savoir si elle devait présenter un rapport sur cette question, dans la mesure où celle-ci ne nous semblait pas particulièrement importante et où nos positions sur le calendrier ne sont pas particulièrement divergentes.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, in de commissie hebben we ons afgevraagd of we hierover wel een verslag moesten schrijven, wamt zo belangrijk vinden we deze kwestie nou ook weer niet, en ook onze ideeën over de timing zijn niet echt zo verschillend.


Cette opinion est, dans une certaine mesure, liée à un débat que nous avons eu précédemment, où notre intention était différente en ce sens que nous voulions attirer l’attention sur le fait qu’après avoir défini pour Europol - il n’y a pas si longtemps - un mandat en vertu duquel ce devait être une agence, ses compétences sont à présent élargies dans plusieurs petits domaines spécifiques.

Dit is in zekere zin een voortzetting van de discussie die we hier net hebben gevoerd, hoewel we een andere bedoeling hadden. We wilden namelijk een duidelijk geluid laten horen, we hadden niet zo lang geleden in een mandaat voor Europol gedefinieerd dat het een agentschap zou moeten worden, en nu willen we voor allerlei detailpunten de bevoegdheden uitbreiden.


Vu la loi-programme du 27 avril 2007, notamment l'article 153 concernant les mesures environnementales relatives aux véhicules automobiles; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné les 27 avril et 8 mai 2007; Vu l'accord de notre Ministre du Budget donné le 30 mai 2007; Vu l'urgence motivée par la circonstance que : - les présentes dispositions sont applicables aux dépenses faites pour acquérir un véhicule visé à partir du 1 juillet 2007; - ces mesures, insérées dans la loi-programme du 27 avril 2007, ne pouvaient être exécuté ...[+++]

Gelet op de programmawet van 27 april 2007, inzonderheid op artikel 153 inzake de milieuvriendelijke maatregelen betreffende de autovoertuigen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 april en 8 mei 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 mei 2007; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat : - deze bepalingen van toepassing zijn op de uitgaven voor de verwerving van een bedoeld voertuig met ingang van 1 juli 2007; - deze maatregelen, ingevoegd bij de programmawet van 27 april 2007, niet eerder konden worden uitgevoerd in de mate dat adequate manieren moesten worden vastgelegd om het bewijs te leveren dat de voorgeschreven ...[+++]


Pour éviter une crise interne, on a constitué au sein de cette organisation de volontaires — la plus grande de notre pays — un groupe de travail qui devait présenter une solution pour fin février 2006.

Om een interne crisis te vermijden werd een werkgroep binnen deze grootste vrijwilligersorganisatie van het land samengesteld, die tegen eind februari 2006 met een oplossing voor de dag moest komen.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, en comparaison de ce que devait présenter notre collègue Haug, le budget des autres institutions n'est que cacahuètes - c'est ce que dirait peut-être un banquier -, des budgets mineurs qui n'ont pas la même signification, et ce aussi du point de vue de l'orientation politique, mais ils ne sont naturellement pas moins importants car ils permettent aux autres institutions de travailler dans la transparence et de pouvoir dès lors exister, selon moi, aux yeux des citoyennes et des citoyens.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, geachte commissaris, in verhouding tot wat collega Haug heeft mogen voorstellen, zijn de begrotingen van de andere instellingen maar peanuts , zoals een bankier zou zeggen. Het zijn kleine begrotingen, niet zo omvangrijk, ook niet qua politieke gevolgen, maar ze zijn natuurlijk niet minder van belang, omdat ze de andere instellingen in staat stellen hun werkzaamheden transparant te maken en zo in mijn ogen ook tegenover de burger hun bestaan te rechtvaardigen.


Dans son avis à l'intention de la commission temporaire sur les défis politiques et les moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013, notre commission a constaté que la dotation financière prévue pour PROGRESS ne représentait pas d'augmentation par rapport aux crédits jusqu'à présent disponibles pour ces domaines et que l'enveloppe financière de PROGRESS devait être revue à la hausse si l'Union européenne voulait sérieusement me ...[+++]

In haar advies aan de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013 heeft onze commissie geconstateerd "dat de beoogde kredieten voor Progress geen verhoging betekenen van de tot dusverre voor deze gebieden ter beschikking staande middelen" en "het financiële kader voor Progress moet worden verbreed wanneer de Europese Unie het serieus meent met de verwezenlijking van de strategie van Lissabon en de socialebeleidsagenda..".


J’indique que les propositions de notre Parlement précisent à cet égard que, si la Commission devait constater à la lumière des évaluations annuelles que l’un quelconque des stocks de sole concernés présente des risques d’effondrement, elle devrait proposer au Conseil des mesures supplémentaires à mettre en œuvre pour garantir la reconstitution du stock concerné.

Ik wijs erop dat de voorstellen van dit Parlement met betrekking tot dit punt bepalen dat de Commissie, als ze in het kader van de jaarlijkse evaluatie vaststelt dat de instandhouding van een van de betrokken tongbestanden gevaar loopt, aanvullende maatregelen moet voorstellen aan de Raad om het herstel van de betreffende bestanden te bewerkstelligen.


Notre collègue, M. Pieters, qui a déclaré tout à l'heure que la proposition devait faire l'objet d'un débat approfondi au parlement semble ne plus s'intéresser aux discussions étant donné qu'il n'est plus présent.

Collega Pieters zei daarnet dat het voorstel grondig moet worden besproken in het parlement, maar hij vindt de bespreking nu blijkbaar niet meer belangrijk genoeg, want hij is niet meer aanwezig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait présenter notre ->

Date index: 2023-05-22
w