Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois déroulé
Déroulement
Déroulement des examens
Déroulement des opérations
Déroulement des travaux
Déroulement du scrutin
Flux de travaux
Garantir le déroulement des voyages sans incident
Placage déroulé excentrique
Placage semi-déroulé
Suivi de fabrication
évaluer le déroulement de la lactation
évaluer le déroulement de l’allaitement

Vertaling van "devait se dérouler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déroulement des opérations | déroulement des travaux | déroulement du travail,marche du travail,acheminement du travail | flux de travaux | suivi de fabrication

schedule | werkplan | werkschema


accident de voiture au cours d'un rallye se déroulant sur une route publique

ongeval met auto tijdens rallyrijden op openbare weg


évaluer le déroulement de l’allaitement | évaluer le déroulement de la lactation

verloop van de borstvoedingsperiode beoordelen


placage déroulé excentrique | placage semi-déroulé

volgens de Amerikaanse methode gesneden fineer


garantir le déroulement des voyages sans incident

ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2009, l'organisation du jumping a toutefois posé problème car il devait se dérouler en mai, lors de la période de reproduction.

In 2009 rezen er echter problemen met de organisatie van het jumpingevenement in Grobbendonk aangezien het zou plaatsvinden in mei, tijdens het broedseizoen.


En fonction des données que j'ai pu trouver sur votre site web, ce plan en est à la fin de sa dernière phase, c'est-à-dire la phase d'élaboration qui devait se dérouler jusqu'en mai 2013.

Volgens de gegevens die ik op uw website kan terugvinden, zit dit plan nu in het einde van de laatste fase, namelijk de uitwerkingsfase die tot mei 2013 zou duren.


L'injection de capital devait se dérouler en deux temps, à savoir i) un premier apport de 3,7 milliards d'EUR pour le 31 décembre 2010 et ii) un second apport de 6,1 milliards d'EUR en février 2011 (4).

De kapitaalinjectie moest in twee fasen plaatsvinden: i) 3,7 miljard EUR moest tegen 31 december 2010 worden geïnjecteerd, en ii) 6,1 miljard EUR moest in februari 2011 worden geïnjecteerd (4).


Ceci ressort également des travaux préparatoires de l'article 27 de la loi du 25 avril 2007, qui a supprimé l'exigence que le comportement litigieux devait troubler le déroulement d'un match de football national ou international :

Dat blijkt ook uit de parlementaire voorbereiding van artikel 27 van de wet van 25 april 2007, die de vereiste heeft geschrapt dat het gedrag in kwestie het verloop van een nationale of internationale voetbalwedstrijd dient te verstoren :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un nombre restreint de cas, ce point avait donné lieu dans le passé à des discussions quant à savoir s'il n'y avait pas contradiction par rapport à l'article 23 où il y avait comme condition que le déroulement du match devait être troublé.

In een beperkt aantal gevallen is er in het verleden discussie ontstaan of dit geen tegenstrijdigheid inhoudt met artikel 23, dat als vereiste had dat het verloop van de wedstrijd verstoord moest worden.


Toutefois, il n'est pas nécessaire d'évaluer avec précision si, étant donné le cumul de l'augmentation de capital et de ces deux mesures, la participation de l'État et des actionnaires privés à cette opération se déroule effectivement dans des conditions similaires puisque, dans tous les cas, la Commission estime que, comme le montre l'analyse ci-dessous, même si la participation de l'État à l'augmentation de capital devait constituer une aide d'État, cette aide serait jugée incompatible avec le marché commun.

Het is echter niet nodig om nauwkeurig te onderzoeken of de deelneming van de staat en die van de particuliere aandeelhouders in de kapitaalverhoging, gezien de cumulering van de kapitaalverhoging met deze twee maatregelen, ook daadwerkelijk onder gelijke voorwaarden plaatsvindt omdat de Commissie, zoals uit de hiernavolgende analyse blijkt, hoe dan ook van oordeel is dat ook al zou de deelneming van de staat in de kapitaalverhoging als staatssteun moeten worden aangemerkt, deze steun als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt zou worden beschouwd.


2. Le 19 juillet 2001, le Conseil des ministres a atrribué un montant de 500 000 francs au Comité belge pour l'Unicef, en vue de la préparation du Sommet mondial pour les enfants, qui devait se dérouler en septembre 2001.

2. De Ministerraad kende op 19 juli 2001 een bedrag van 500 000 frank toe aan het Belgisch Comité van Unicef, ter voorbereiding van de Wereldtop voor kinderen die voorzien was voor september 2001.


Considérant qu'en raison des mesures de prévention prises par la Défense nationale en 2001 dans le cadre de la lutte contre l'épizootie de fièvre aphteuse, l'accès au Camp militaire de Marche-en-Famenne où devait se dérouler l'épreuve pratique de l'examen de chasse 2001 a été interdit aux civils aux dates fixées pour l'organisation de cette épreuve;

Overwegende dat wegens de door Landsverdediging in 2001 getroffen voorzorgsmaatregelen in verband met de bestrijding van de epizoötie van het mond-en-klauwzeer, de toegang tot het militaire kamp van Marche-en-Famenne waar de praktische proef van het jachtexamen 2001 moest plaatsvinden aan de burgers ontzegd werd op de data vastgesteld voor deze proef;


2. Le 19 juillet 2001, le Conseil des ministres a attribué un montant de 500 000 francs au Comité belge pour l'Unicef, en vue de la préparation du Sommet mondial pour les enfants, qui devait se dérouler en septembre 2001.

2. De Ministerraad kende op 19 juli 2001 een bedrag van 500 000 frank toe aan het Belgisch Comité van Unicef, ter voorbereiding van de Wereldtop voor kinderen die voorzien was voor september 2001.


Si une procédure devait se dérouler en français ou en néerlandais, ce sera toujours le cas.

Indien een procedure in het Frans of in het Nederlands gevoerd moest worden, dan is dat nu ook het geval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait se dérouler ->

Date index: 2024-01-07
w