Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protection apportée lors de l'impression
Protection apportée lors de la fabrication du papier
Protection intégrée dans le papier

Vertaling van "devait être apportée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Verdrag inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


protection apportée lors de l'impression

druktechnische beveiliging


protection apportée lors de la fabrication du papier | protection intégrée dans le papier

beveiliging in het papier | papiertechnische beveiliging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette communication soulignait que la réinstallation devait jouer un rôle central dans l’assistance apportée à ces pays.

In de mededeling werd erop gewezen dat hervestiging centraal diende te staan bij het verlenen van bijstand aan die landen.


L'adhésion de l'Union européenne à la convention européenne des droits de l'homme n'a pas été possible sans la base juridique que le traité constitutionnel aurait apportée et que le traité de Lisbonne apporterait s'il devait entrer en vigueur.

Zo kon de Europese Unie niet toetreden tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens zonder de rechtsgrondslag waarin het Constitutioneel Verdrag voorzag en de rechtsgrondslag die door het Verdrag van Lissabon zal worden geboden indien het in werking treedt.


Dans sa version antérieure à la modification apportée par l'article 2 de la loi du 14 janvier 2013 modifiant la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile (ci-après: la loi du 14 janvier 2013), l'article 10, précité, de la loi du 31 décembre 1963 habilitait le Roi à fixer des normes que le gouverneur devait appliquer lorsqu'il fixait le montant de la redevance incendie.

In de versie ervan vóór de wijziging bij artikel 2 van de wet van 14 januari 2013 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming (hierna : de wet van 14 januari 2013), kende het voormelde artikel 10 van de wet van 31 december 1963 aan de Koning de bevoegdheid toe om de normen vast te stellen die de gouverneur moet toepassen bij het bepalen van het bedrag van de bijdrage voor de brandweerdiensten.


Durant la réunion de la commission du 16 décembre 2009, il est apparu qu'une correction technique devait être apportée au projet tel qu'il avait été transmis par la Chambre des représentants, en particulier en ce qui concerne l'entrée en vigueur des chapitres 2 et 3 du titre VI du projet, qui contiennent les articles 82 à 96.

Tijdens de vergadering van de commissie van 16 december 2009 is gebleken dat er een technische correctie diende aangebracht te worden aan het ontwerp zoals het door de Kamer van volksvertegenwoordigers werd overgezonden, meer in het bijzonder met betrekking tot de inwerkingtreding van de Hoofdstukken 2 en 3 van Titel VI van het ontwerp, die de artikelen 82 tot 96 omvatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après examen, la commission a conclu qu'une réponse négative devait être apportée à ces trois questions.

Na het onderzoek van deze criteria heeft de commissie besloten dat deze drie vragen ontkennend moesten worden beantwoord.


Dans sa version antérieure à la modification apportée par l'article 2 de la loi du 14 janvier 2013 modifiant la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile (ci-après: la loi du 14 janvier 2013), l'article 10, précité, de la loi du 31 décembre 1963 habilitait le Roi à fixer des normes que le gouverneur devait appliquer lorsqu'il fixait le montant de la redevance incendie.

In de versie ervan vóór de wijziging bij artikel 2 van de wet van 14 januari 2013 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming (hierna : de wet van 14 januari 2013), kende het voormelde artikel 10 van de wet van 31 december 1963 aan de Koning de bevoegdheid toe om de normen vast te stellen die de gouverneur moet toepassen bij het bepalen van het bedrag van de bijdrage voor de brandweerdiensten.


12. espère que le système permettant de définir les indicateurs clés de performance ainsi que le système d'étalonnage qui devait être mis en place en 2012 sont déjà pleinement opérationnels; souhaite que le rapport annuel d'activité de l'année prochaine évalue de façon détaillée les améliorations apportées par ce système;

12. spreekt de hoop uit dat het systeem om de belangrijkste prestatie-indicatoren te bepalen en de regeling voor het benchmarkingsyteem dat in 20012 vastgesteld werd reeds volledig operationeel zijn; verwacht dat in het jaarlijkse activiteitenverslag van volgend jaar de verbeteringen die met dat systeem gerealiseerd zijn gedetailleerd beoordeeld worden;


Après examen, la commission a conclu qu'une réponse négative devait être apportée à ces trois questions.

Na het onderzoek van deze criteria heeft de commissie besloten dat deze drie vragen ontkennend moesten worden beantwoord.


Le 14 mars 1986, le secrétaire du Conseil des ministres a répondu à maître Gilson qu'une réponse négative devait être apportée à sa demande de prise de connaissance des comptes rendus publiés à l'issue desdits Conseils des ministres.

Op 14 maart 1986 heeft de secretaris van de Ministerraad aan meester Gilson geantwoord dat een negatief antwoord moest worden gegeven op zijn vraag om kennis te nemen van de verslagen die gepubliceerd werden na de bewuste ministerraden.


Avant la fin de 2004, une approche ferme du problème devait être élaborée et les modifications légales nécessaires devaient être apportées par une loi-cadre.

Tegen eind 2004 zou een sluitende aanpak van het probleem worden uitgewerkt en zouden de noodzakelijke wettelijke aanpassingen via een kaderwet worden doorgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait être apportée ->

Date index: 2023-02-26
w