Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Jouer devant un public
Litige
Poser devant une caméra
Poursuite devant une juridiction pénale
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
égalité devant la loi

Vertaling van "devant batailler pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof




action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure


jouer devant un public

acteren voor een publiek | optreden voor een publiek


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]




poursuite devant une juridiction pénale

vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au fond, les suspects pourront à tout moment — de la première perquisition jusqu'à l'ultime bataille procédurale menée devant la Cour de cassation — débarquer chez le représentant du ministère public pour lui proposer de conclure un « deal ».

Het is eigenlijk zo dat de verdachten op elk moment naar de openbaar aanklager kunnen stappen om een « deal » te sluiten : al van bij de eerste huiszoeking tot de laatste procedureslag voor het Hof van Cassatie.


Mme Faes renvoie aux discussions qui ont été menées à la Chambre des représentants et au cours desquelles l'attention a été attirée sur le risque accru de batailles de procédure.En effet, le projet de loi n'exclut pas que le ministre de la Justice puisse intervenir dans les procédures qui sont pendantes devant les tribunaux de l'application des peines.

Mevrouw Faes verwijst naar de besprekingen in de Kamer van volksvertegenwoordigers waar werd gewezen op een verhoogd risico op procedureslagen. Het wetsontwerp sluit een ingrijpen van de minister van Justitie in de procedures voor de strafuitvoeringsrechtbanken immers niet uit.


Au fond, les suspects pourront à tout moment — de la première perquisition jusqu'à l'ultime bataille procédurale menée devant la Cour de cassation — débarquer chez le représentant du ministère public pour lui proposer de conclure un « deal ».

Het is eigenlijk zo dat de verdachten op elk moment naar de openbaar aanklager kunnen stappen om een « deal » te sluiten : al van bij de eerste huiszoeking tot de laatste procedureslag voor het Hof van Cassatie.


Le régime du permis unique n'est pas applicable au projet qui fait l'objet du litige pendant devant le Conseil d'Etat, le bien concerné étant repris à l'inventaire du patrimoine monumental de la Belgique et situé dans le périmètre du site classé de la « bataille de Waterloo ».

De regeling van de eenmalige vergunning is niet van toepassing op het project dat het voorwerp uitmaakt van het voor de Raad van State hangende geschil, daar het betrokken goed is opgenomen in de inventaris van het architectonisch erfgoed van België en is gelegen binnen de omtrek van het beschermd gebied van de « Slag van Waterloo ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est tout simplement inacceptable, et je vous demanderai de prévoir une pause au terme de chaque débat et avant l’ouverture des votes, afin d’éviter des situations scandaleuses telles que celle à laquelle nous venons d’assister, un président de groupe devant batailler pour exprimer son point de vue, tout simplement parce que ses collègues n’écoutent pas.

Dat is simpelweg onaanvaardbaar, en ik wil u verzoeken ervoor te zorgen dat er een onderbreking komt tussen debat en stemming. Dan voorkomen we onwaardige situaties zoals die van zojuist, namelijk dat de voorzitter van een fractie amper het woord kan voeren omdat de afgevaardigden botweg niet luisteren.


Cette résolution, et le fait qu’elle nous ait été proposée à tous aujourd’hui, ne fait honneur à personne – ni aux Italiens, qui ont renvoyé devant cette Assemblée une bataille qu’ils avaient perdue dans leur propre État nation, ni au reste d’entre nous qui avons eu la prétention d’intervenir.

Deze resolutie en het feit dat zij ons vandaag is voorgelegd, siert niemand – de Italianen niet, die een discussie hierheen hebben gebracht, die ze in hun eigen land hebben verloren, en ook de rest van ons niet die zich hiermee denkt te kunnen bemoeien.


Tous les participants à cette conférence, de Taner Akçam à Halil Berktay en passant par Hrant Dink, qui livre actuellement une bataille sans merci contre l’article 301, m’ont demandé d’expliquer clairement devant cette Assemblée que toute personne désireuse de faire progresser le débat en Turquie ne devait pas considérer la reconnaissance du génocide comme une condition sine qua non à l’adhésion à l’UE.

De deelnemers aan deze conferentie, van Taner Akçam tot Halil Berktay en Hrant Dink - die op dit moment worstelt met artikel 301 - hebben mij allen verzocht hier uitdrukkelijk aan te geven dat iedereen die het debat in Turkije wil stimuleren, van de erkenning van de genocide geen voorwaarde voor het lidmaatschap van de Europese Unie moet maken.


Tous les participants à cette conférence, de Taner Akçam à Halil Berktay en passant par Hrant Dink, qui livre actuellement une bataille sans merci contre l’article 301, m’ont demandé d’expliquer clairement devant cette Assemblée que toute personne désireuse de faire progresser le débat en Turquie ne devait pas considérer la reconnaissance du génocide comme une condition sine qua non à l’adhésion à l’UE.

De deelnemers aan deze conferentie, van Taner Akçam tot Halil Berktay en Hrant Dink - die op dit moment worstelt met artikel 301 - hebben mij allen verzocht hier uitdrukkelijk aan te geven dat iedereen die het debat in Turkije wil stimuleren, van de erkenning van de genocide geen voorwaarde voor het lidmaatschap van de Europese Unie moet maken.


Il s’agit de ma dernière intervention devant cette Assemblée et je souhaite donc remercier tous mes collègues pour leur amitié, ainsi que, d’ailleurs, pour les batailles livrées au cours des ans, même si j’en ai perdu une aujourd’hui. Je tiens aussi à remercier les membres du personnel pour la courtoisie dont ils ont fait preuve à mon égard.

Dit is mijn laatste toespraak in dit Parlement en ik wil derhalve al mijn collega’s bedanken voor hun vriendschap – evenals voor de gevechten die we in de loop der jaren hebben geleverd, zelfs als ik er vandaag één zou verliezen – en daarnaast mijn medewerkers voor de hoffelijkheid die ze mij hebben betoond.


Mme Faes, quant à elle, attire notre attention sur le risque accru de batailles de procédure dès lors que le projet de loi n'exclut pas que la ministre de la Justice puisse intervenir dans les procédures qui sont pendantes devant les tribunaux d'application des peines.

Mevrouw Faes wijst op een verhoogd risico op procedureslagen aangezien het wetsontwerp een ingrijpen van de minister van Justitie in de procedures voor de strafuitvoeringsrechtbanken immers niet uitsluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant batailler pour ->

Date index: 2021-05-24
w