Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devant ces juridictions soient désormais » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi l'Administration flamande juge nécessaire, dans sa proposition maximaliste, de supprimer aussi le point c) de l'article 5, § 1 , II, 6º, de la loi spéciale du 8 août 1980, de manière à faire en sorte que l'organisation des juridictions de la jeunesse, de leur compétence territoriale et de la procédure devant ces juridictions soient désormais des compétences flamandes.

In het maximale voorstel van de administratie wordt het daarom noodzakelijk geacht om ook punt c) van artikel 5, § 1, II, 6º van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 te schrappen, dat ertoe leidt dat de organisatie van de jeugdrechtbanken, hun territoriale bevoegdheid en de rechtspleging voor die gerechten voortaan Vlaamse materie zouden worden.


C'est pourquoi l'Administration flamande juge nécessaire, dans sa proposition maximaliste, de supprimer aussi le point c) de l'article 5, § 1, II, 6º, de la loi spéciale du 8 août 1980, de manière à faire en sorte que l'organisation des juridictions de la jeunesse, de leur compétence territoriale et de la procédure devant ces juridictions soient désormais des compétences flamandes.

In het maximale voorstel van de administratie wordt het daarom noodzakelijk geacht om ook punt c) van artikel 5, § 1, II, 6º van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 te schrappen, dat ertoe leidt dat de organisatie van de jeugdrechtbanken, hun territoriale bevoegdheid en de rechtspleging voor die gerechten voortaan Vlaamse materie zouden worden.


Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; recevoir toutes indemnités; o passer tous marchés et contrats pour l'entretien du logement/de l'immeuble, son éclairage, l'abonnement aux eaux, au gaz et à l'électricité, et pour tous autres objets; renouveler ou résilier ceux existant à ce jour, payer tout ce qui pourrait être dû de ce fait; o faire toutes dem ...[+++]

In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en contracten af te sluiten voor het onderhoud van de woning of van het gebouw, voor de verlichting, het abon ...[+++]


2. Lorsqu'une action visée au paragraphe 1 est liée à une action en matière civile et commerciale intentée contre le même défendeur, le praticien de l'insolvabilité peut porter les deux actions devant les juridictions de l'État membre sur le territoire duquel le défendeur est domicilié ou, si l'action est dirigée contre plusieurs défendeurs, devant les juridictions de l'État membre sur le territoire duquel l'un d'eux est domicilié, à condition que ces juridictions soient compétent ...[+++]

2. Indien een vordering als bedoeld in lid 1 samenhangt met een vordering in een burgerlijke of handelszaak tegen dezelfde verweerder, kan de insolventiefunctionaris beide vorderingen instellen bij de rechter van de lidstaat op het grondgebied waarvan de verweerder zijn woonplaats heeft, of, indien de vordering wordt ingesteld tegen verschillende verweerders, bij de rechter van de lidstaat op het grondgebied waarvan een van hen zijn woonplaats heeft, voor zover die rechter bevoegd is op grond van Verordening (EU) nr. 1215/2012.


Le but est que les règles proposées soient immédiatement applicables, d'une part, aux affaires pendantes devant le Conseil d'État et, d'autre part, aux demandes de dommages et intérêts qui sont pendantes devant les juridictions civiles.

De bedoeling is dat de voorgestelde regeling onmiddellijk van toepassing is op enerzijds de zaken die hangend zijn voor de Raad van State en anderzijds op de zaken in schadevergoeding die hangend zijn voor de burgerlijke rechtbank.


En conséquence de cette règle, la Belgique doit accepter que dans le cas d'une procédure pendante au Canada dont l'affaire n'a pas encore été portée devant une juridiction de jugement, les preuves et les sources de preuve obtenues au Canada ne soient pas divulguées immédiatement, ou le soient uniquement aux conditions définies par les autorités canadiennes.

Ingevolge deze regeling moet in België worden toegestaan dat de bewijzen en de bewijsbronnen die in Canada werden bekomen, op zijn minst niet onmiddellijk worden verspreid, of alleen onder de voorwaarden bepaald door de Canadese autoriteiten, in het geval dat een procedure hangende is in Canada en de zaak nog niet voor een vonnisgerecht is gebracht.


Le but est que les règles proposées soient immédiatement applicables, d'une part, aux affaires pendantes devant le Conseil d'État et, d'autre part, aux demandes de dommages et intérêts qui sont pendantes devant les juridictions civiles.

De bedoeling is dat de voorgestelde regeling onmiddellijk van toepassing is op enerzijds de zaken die hangend zijn voor de Raad van State en anderzijds op de zaken in schadevergoeding die hangend zijn voor de burgerlijke rechtbank.


Cette participation devrait être conforme aux procédures de droit national quelles qu’elles soient qui peuvent réglementer la participation d’un avocat lors des interrogatoires d’un suspect ou d’une personne poursuivie menés par la police ou par une autre autorité répressive ou judiciaire, y compris lors des audiences devant une juridiction, à condition que de telles procédures ne portent pas atteinte à l’exercice effectif et à l’essence même du droit concerné.

Die deelname dient te worden uitgeoefend overeenkomstig de procedures in het nationale recht die mogelijk de deelname van een advocaat regelen tijdens het verhoor van de verdachte of de beklaagde door de politie of een andere rechtshandhavingsautoriteit of rechterlijke instantie, alsmede tijdens de hoorzittingen voor de rechtbank, mits die procedures de daadwerkelijke uitoefening en de essentie van het desbetreffende recht onverlet laten.


Les mesures prévues visent à accroître la compétitivité des entreprises innovantes de l'UE en créant un système de protection par les brevets valable sur tout le territoire de la Communauté et permettant que les litiges soient portés devant une juridiction communautaire unique rendant des décisions exécutoires dans toute la Communauté.

De maatregelen moeten het concurrentievermogen van de innovatieve industrieën in de Unie vergroten door de instelling van een uniforme octrooibescherming voor de gehele Gemeenschap, die kan worden gehandhaafd voor een enkele communautaire rechter wiens beslissingen geldigheid hebben voor de gehele Gemeenschap.


Ensuite, en réponse à l’argument des requérantes selon lequel le retard apporté à l’introduction régulière de leur action, résultant de l’omission de la Commission de leur communiquer, dans la décision litigieuse, les modalités de représentation devant les juridictions communautaires, constituerait une erreur excusable faisant obstacle à ce que les délais de recours leur soient opposés, le Tribunal a rappelé que, s’agissant des délais de recours, la noti ...[+++]

12 In antwoord op het argument van verzoeksters dat de vertraging bij de regelmatige instelling van hun beroep als gevolg van het verzuim van de Commissie om hun in het litigieuze besluit mee te delen hoe zij zich voor de gemeenschapsrechter dienden te laten vertegenwoordigen, een verschoonbare dwaling vormde, waardoor hun geen beroepstermijnen konden worden tegengeworpen, heeft het Gerecht er vervolgens aan herinnerd dat het begrip verschoonbare dwaling in het geval van beroepstermijnen volgens vaste rechtspraak eng moest worden uitgelegd. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant ces juridictions soient désormais ->

Date index: 2021-05-28
w