Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devant chaque député fonctionne très " (Frans → Nederlands) :

– (DE) Monsieur le Président, je ferai observer que le système d'affichage individuel placé devant chaque député fonctionne très bien, que nous avons introduit ces mystérieux écrans de projection il y a tout juste un an, que tout marchait très bien jusqu'à présent et que, en tout état de cause, la confiance dans notre Président est une condition indispensable au bon déroulement des choses.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u erop wijzen dat het stemindicatorstelsel bij iedere afzonderlijke zetel van de leden naar behoren functioneert, dat we deze mysterieuze schermen pas een jaar geleden hebben ingevoerd en dat het voordien goed heeft gefunctioneerd en dat ons vertrouwen in de Voorzitter in ieder geval een eerste vereiste is voor een ordentelijke gang van zaken.


Le projet de loi à l'examen modifie la loi sur le Conseil d'État, en ce qu'une série de décisions administratives concernant les amendes sont soustraites à la compétence du Conseil d'État et renvoyées devant le tribunal de première instance de Bruxelles au motif que ce tribunal fonctionne très bien.

In voorliggend wetsontwerp wijzigt men de wet op de Raad van State aangezien een aantal administratieve beslissingen over de geldboetes worden onttrokken aan de Raad van State en voor de rechtbank van eerste aanleg te Brussel gebracht, met het argument dat deze rechtbank zeer goed werkt.


Le projet de loi à l'examen modifie la loi sur le Conseil d'État, en ce qu'une série de décisions administratives concernant les amendes sont soustraites à la compétence du Conseil d'État et renvoyées devant le tribunal de première instance de Bruxelles au motif que ce tribunal fonctionne très bien.

In voorliggend wetsontwerp wijzigt men de wet op de Raad van State aangezien een aantal administratieve beslissingen over de geldboetes worden onttrokken aan de Raad van State en voor de rechtbank van eerste aanleg te Brussel gebracht, met het argument dat deze rechtbank zeer goed werkt.


5. souligne, cependant, que le Parlement est une assemblée politique directement élue, dont les membres sont élus quelles que soient leurs compétences linguistiques; réaffirme, dès lors, le droit de chaque député à parler dans la langue officielle de son choix, principe essentiel des modalités de fonctionnement du Parlement;

5. onderstreept evenwel dat het Parlement een rechtstreeks verkozen politiek orgaan is, waarvan de leden worden gekozen los van hun talenkennis; herbevestigt dan ook het recht van elk lid om in de officiële taal van zijn/haar keuze te spreken, als een van de kernbeginselen van de werkregeling van het Parlement;


4. souligne, cependant, que le Parlement est une assemblée politique directement élue, dont les membres sont élus quelles que soient leurs compétences linguistiques; réaffirme, dès lors, le droit de chaque député à parler dans la langue officielle de son choix, principe essentiel des modalités de fonctionnement du Parlement;

4. onderstreept evenwel dat het Parlement een rechtstreeks verkozen politiek orgaan is, waarvan de leden worden gekozen los van hun talenkennis; herbevestigt dan ook het recht van elk lid om in de officiële taal van zijn/haar keuze te spreken, als een van de kernbeginselen van de werkregeling van het Parlement;


Le député belge François-Xavier de Donnea a expliqué le fonctionnement du système adopté à Bruxelles où deux communautés linguistiques coexistent: 17 sièges garantis sur 89 à la minorité flamande et répartition de ces sièges dans chaque groupe linguistique selon le système D'Hondt.

Belgisch Kamerlid François-Xavier de Donnea verklaart de werking van het systeem in Brussel, waar twee taalgemeenschappen samenleven : de garantie van 17 van de 89 zetels voor de Vlaamse minderheid en verdeling van deze zetels volgens het systeem-D'Hondt.


Outre le remaniement des composantes et le redéploiement des dépenses, la réforme de ce système budgétaire prévoit aussi une application sensiblement plus importante du principe de la spécialité, ce qui se concrétise par une présentation très détaillée des dépenses pour chaque ministère (personnel, fonctionnement, transport, et c.).

De hervorming van dit begrotingsstelsel houdt ook in dat men, naast de herschikking van de componenten en de verschuiving van uitgaven, ook nog een veel grotere toepassing kent van het beginsel van de specialiteit. Dit laatste komt tot uiting in het feit dat de uitgaven per ministerie heel gedetailleerd (personeel, werking, vervoer, enz.) worden weergegeven.


En répartissant sur un nombre limité d’accompagnements devant être au minimum réalisés les frais totaux d’un an de fonctionnement, le prix du montant forfaitaire unique est très élevé.

Door de totale kost om een gans jaar te kunnen functioneren, te verdelen over een beperkt aantal begeleidingen dat minimum gerealiseerd moet worden, is de prijs van het eenmalig forfaitair bedrag zeer hoog.


Au cours des discussions en commission des budgets, nous avons adopté une attitude très responsable, et nous n’avons pas fait ce qui est le plus normal pour chaque député de chaque parlement, à savoir demander plus de ressources, puisque cela nous pousserait à entrer en conflit avec les représentants de l’exécutif.

Tijdens de discussies in de Begrotingscommissie hebben wij een zeer verantwoordelijke houding aangenomen en hebben we niet gedaan wat voor elk individueel lid van het elk parlement de normaalste zaak is om te doen, namelijk om meer financiële middelen vragen, omdat we dan in botsing zouden komen met de vertegenwoordigers van de uitvoerende macht.


Mon objectif est de plaider en faveur des APE et de dissiper les mythes qui les entourent, afin que chaque député soit en mesure de voter en pleine connaissance de cause le moment venu. Je pense que nous avons devant nous de bons accords, qui soutiennent le développement et l’intégration économique des pays ACP et apportent une certaine stabilité dans le contexte économique actuel.

Ik zal mij inzetten voor de EPO’s en proberen de mythen eromheen te ontkrachten, zodat elk Parlementslid in staat zal zijn om op het moment van stemming zijn of haar stem uit te brengen op basis van feiten. Ik denk dat wat we voor ons hebben liggen, goede overeenkomsten zijn die de economische ontwikkeling en integratie in de ACS steunen en stabiliteit bieden in deze economisch turbulente tijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant chaque député fonctionne très ->

Date index: 2022-09-25
w