Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent opérant directement sur le parquet
Clouer un parquet
Conseiller des clients sur l’entretien de parquets
Frise pour parquet
Lame pour parquet
Magistrature debout
Ministère public
NIP
Négociateur de parquet
Négociateur individuel de parquet
Négociation de parquet
Négociation individuelle de parquet
Parquet
Préparer une surface pour poser un parquet
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "devant le parquet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agent opérant directement sur le parquet | négociateur de parquet | négociateur individuel de parquet | NIP [Abbr.]

floor trader


frise pour parquet | lame pour parquet

plankje voor parketvloeren


négociation de parquet | négociation individuelle de parquet

opbodmarkt


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis




conseiller des clients sur l’entretien de parquets

klanten adviseren over het onderhoud van parketvloeren | klanten raad geven over het onderhoud van parketvloeren


préparer une surface pour poser un parquet

oppervlak klaarmaken om hardhouten vloer te leggen | oppervlak voorbereiden om hardhouten vloer te leggen


ministère public [ magistrature debout | parquet ]

openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Aucune personne n'a été déférée devant le parquet immédiatement après l'action.

5. Er werden geen personen onmiddellijk na de actie voorgeleid voor het parket.


Au total, 694 délinquants en séjour illégal ont été placés en centre fermé en 2014, contre 1.020 en 2015 (+47 %), 365 ont été déférés devant le parquet en 2014, contre 487 en 2015 et, enfin, 247 personnes ont été incarcérées en 2014, contre 320 l'année suivante.

In 2014 werden er in totaal 694 delinquenten zonder wettig verblijf opgesloten in een gesloten centrum, tegenover 1.020 in 2015 (+ 47 procent); 365 arrestanten werden doorverwezen naar het parket, tegenover 487 in 2015; en 247 personen werden opgesloten in de gevangenis, tegenover 320 het jaar nadien.


- 16 cas ont été déférés devant le Parquet.

- 16 personen werden ter beschikking gesteld van het parket, geen enkele van deze personen had een geldige verblijfsvergunning.


Pour 2015 : pas de chiffre précis concernant les PV Contrôles de la ZP Rupel - 244 personnes se sont vu refuser l'accès + transaction parquet pour cause de détention de quantité de stupéfiants pour consommation personnelle - 33 personnes déférées devant le parquet pour cause de quantités de stupéfiants destinées à la vente Contrôles SPC: - 90 personnes en possession de quantités de stupéfiants destinées à la consommation - 6 personnes en possession de quantités de stupéfiants destinées à la vente Contrôles WPR: - 15 personnes en possession de stupéfiants (en route pour Tomorrowland) + 1 à la fin du festival.

Voor 2015: geen precies cijfer betreffende PV's Controles PZ Rupel - 244 personen toegang geweigerd + minnelijke schikking parket wegens bezit gebruikershoeveelheid drugs - 33 personen voorgeleid parket omwille van verkoopshoeveelheid drugs Controles SPC - 90 personen met gebruikershoeveelheid drugs - 6 personen met verkoopshoeveelheden Controles WPR - 15 personen in het bezit van drugs (op weg naar TML) + 1 na einde festival.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour 2014 : pas de chiffre précis en matière de PV, - bien 512 personnes se sont vu refuser l'accès pour cause de détention de petites quantités de stupéfiants (usage); - 35 personnes ont été déférées devant le parquet à cause de quantités plus importantes de stupéfiants (commerce).

Voor 2014: geen precies cijfers aangaande PV's, - wel 512 personen toegang geweigerd omwille van bezit kleine hoeveelheid drugs (gebruik); - 35 personen voorgeleid parket wegens grotere hoeveelheden drugs (handel).


E. considérant que la police a fait un usage excessif de la force pour réprimer des manifestations pacifiques, entraînant la perte de vies humaines; que, de source policière, 892 personnes ont été arrêtées entre le 26 avril et le 12 mai 2015 en lien avec les manifestations, dont 568 ont été relâchées; que 280 personnes arrêtées ont été transférées devant le parquet;

E. overwegende dat de politie excessief geweld heeft gebruikt in haar optreden tegen vreedzame betogers, waarbij doden zijn gevallen; overwegende dat er volgens cijfers van de politie 892 mensen zijn gearresteerd in verband met de protesten tussen 26 april en 12 mei 2015 en dat er vervolgens 568 zijn vrijgelaten; overwegende dat er 280 arrestanten zijn overgedragen aan het parket;


A. considérant que Lara Comi, députée au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire dans le cadre d'une procédure judiciaire ouverte devant le parquet de Ferrare pour diffamation aggravée au sens de l'article 595, alinéas 2 et 3, du code pénal italien, et de l'article 30 de la loi 223 du 6 août 1990, pour les propos qu'elle a tenues lors d'un débat politique télévisé;

A. overwegende dat Lara Comi als lid van het Europees Parlement een verzoek heeft ingediend tot verdediging van haar immuniteit in verband met een gerechtelijke procedure die is ingeleid door het openbaar ministerie bij de rechtbank van Ferrara naar aanleiding van een aangifte van smaad met verzwarende omstandigheden als bedoeld in artikel 595, leden 2 en 3, van het Italiaanse wetboek van strafrecht en artikel 30 van Wet nr. 223 van 6 augustus 1990, wegens door haar gedane uitlatingen in een politiek debat in een televisieprogramma;


A. considérant que Lara Comi, députée au Parlement européen, a demandé la défense de son immunité parlementaire dans le cadre d'une procédure judiciaire ouverte devant le parquet de Ferrare pour diffamation aggravée au sens de l'article 595, alinéas 2 et 3, du code pénal italien, et de l'article 30 de la loi 223 du 6 août 1990, pour les propos qu'elle aurait tenus lors d'un débat politique télévisé;

A. overwegende dat Lara Comi als lid van het Europees Parlement een verzoek heeft ingediend tot verdediging van haar immuniteit in verband met een gerechtelijke procedure die is ingeleid door het openbaar ministerie bij de rechtbank van Ferrara naar aanleiding van een aangifte van smaad met verzwarende omstandigheden als bedoeld in artikel 595, leden 2 en 3, van het Italiaanse wetboek van strafrecht en artikel 30 van Wet nr. 223 van 6 augustus 1990, wegens door haar gedane uitlatingen in een politiek debat in een televisieprogramma;


– vu la demande de levée de l'immunité de M. Alvaro, transmise le 8 mai 2013 par le ministère fédéral allemand de la justice dans le cadre d'une affaire en instance devant le parquet de Cologne (Allemagne), et communiquée au cours de la séance plénière du 23 mai 2013,

– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Alexander Alvaro, dat op 8 mei 2013 werd ingediend door het Duitse ministerie van Justitie in verband met een zaak die aanhangig is bij het openbaar ministerie van Keulen (Duitsland), en van de ontvangst waarvan op 23 mei 2013 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


– vu la demande de levée de l'immunité de Jürgen Creutzmann, transmise le 15 janvier 2013 par le ministère fédéral allemand de la justice en liaison avec une affaire en instance devant le parquet de Frankenthal (Allemagne), et communiquée au cours de la séance plénière du 17 janvier 2013,

– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Jürgen Creutzmann, dat op 15 januari 2013 werd ingediend door het Duitse Bondsministerie van justitie, in verband met een door de hoofdaanklager te Frankenthal (Duitsland) ingesteld strafrechtelijk onderzoek, dat op 17 januari 2013 ter plenaire vergadering werd bekendgemaakt,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant le parquet ->

Date index: 2023-07-03
w