Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devant le tribunal civil donne entière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délit correspondant commis devant un tribunal national statuant en matière civile

overeenkomstig strafbaar feit bedreven voor een nationale rechtbank die in burgerlijke zaken uitspraak doet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant l'article 8, § 2, le professeur Cassiman répète que la procédure actuelle devant le tribunal civil donne entière satisfaction, bien qu'un peu lourde peut-être pour les intéressés.

Wat artikel 8, § 2, betreft, herhaalt professor Cassiman dat de thans geldende procedure voor de burgerlijke rechtbank bevredigend werkt, hoewel ze mogelijk wat te zwaar is voor de betrokkenen.


Concernant l'article 8, § 2, le professeur Cassiman répète que la procédure actuelle devant le tribunal civil donne entière satisfaction, bien qu'un peu lourde peut-être pour les intéressés.

Wat artikel 8, § 2, betreft, herhaalt professor Cassiman dat de thans geldende procedure voor de burgerlijke rechtbank bevredigend werkt, hoewel ze mogelijk wat te zwaar is voor de betrokkenen.


Dans le cas de requêtes en réparation pour des infractions urbanistiques par-devant le tribunal civil, le délai de prescription prend cours le jour qui suit celui où le premier acte ou la première omission délictueux, faisant ou non partie de faits liés par unité d'intention, a été commis.

Bij herstelvorderingen voor stedenbouwkundige inbreuken voor de burgerlijke rechtbank neemt de verjaringstermijn een aanvang de dag die volgt op de dag waarop de eerste strafbare handeling of omissie, al dan niet deel uitmakend van feiten die door eenheid van opzet zijn verbonden, is gesteld.


Le contrevenant qui conteste la décision du Commissariat général au Tourisme introduit, à peine de forclusion, un recours par voie de requête devant le tribunal civil dans un délai de trois mois à compter de la notification de la décision.

De overtreder die de beslissing van het Commissariaat-generaal voor Toerisme betwist, dient op straffe van uitsluiting een beroep bij wijze van verzoekschrift bij de burgerlijke rechtbank in binnen een termijn van drie maanden te rekenen van de kennisgeving van de beslissing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CHAPITRE VII - - Poursuite devant le tribunal civil

HOOFDSTUK VII - Vervolging voor de correctionele rechtbank


« Les articles 162bis du Code d'instruction criminelle et 283 de la LGDA, pris isolément ou lus en combinaison avec les articles 2, 569, 32°, 1017, 1018 et 1022 du Code judiciaire, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce que, sans la moindre justification raisonnable, l'Etat belge qui succombe ne peut être condamné par le juge pénal qui, en vertu de l'article 283 de la LGDA, connaît de l'action fiscale, au paiement, au citoyen, de l'indemnité de procédure prévue par l'article 1022 du Code judiciaire, alors qu'il peut l'être lorsque la même contestation relative à l'application d'une loi d'impôt est tranchée devant le tribunal ...[+++]onformément aux articles 569, 32°, 1017 et 1018 du Code judiciaire ?

« Schenden de artikelen 162bis van het Wetboek van Strafvordering en 283 AWDA, afzonderlijk of samen gelezen met de artikelen 2, 569, 32°, 1017, 1018 en 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet, in de mate de in het ongelijk gestelde Belgische Staat zonder enige redelijke verantwoording door de strafrechter, die krachtens artikel 283 AWDA kennis neemt van de fiscaalrechtelijke vordering, niet veroordeeld kan worden tot het betalen aan de burger van de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek voorziene rechtsplegingsvergoeding, terwijl dit wel het geval ...[+++]


CHAPITRE VII. - Poursuite devant le tribunal civil

HOOFDSTUK VII. - Vervolging voor de burgerlijke rechtbank


Étant donné l'adage « le criminel tient le civil en état », il n'est pas nécessaire à cet égard de modifier les procédures existantes devant le tribunal civil.

Het is hierbij niet nodig de bestaande procedures voor de burgerlijke rechtbank te wijzigen, gelet op het principe « le criminel tient le civil en état ».


Le point 3 de l'article 31, § 1 prévoit que la victime « doit s'être constituée partie civile à raison des faits constitutifs de l'acte intentionnel de violence ou avoir donné une citation directe ou introduit une procédure devant le tribunal civil ».

Punt 3 van artikel 31, § 1, bepaalt dat de verzoeker zich « burgerlijke partij moet hebben gesteld of een rechtstreekse dagvaarding moet hebben uitgebracht of een procedure moet hebben ingeleid bij de burgerlijke rechtbank ».


Étant donné l'adage « le criminel tient le civil en état », il n'est pas nécessaire à cet égard de modifier les procédures existantes devant le tribunal civil.

Het is hierbij niet nodig de bestaande procedures voor de burgerlijke rechtbank te wijzigen, gelet op het principe « le criminel tient le civil en état ».




Anderen hebben gezocht naar : devant le tribunal civil donne entière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant le tribunal civil donne entière ->

Date index: 2022-01-05
w