Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Jouer devant un public
Litige
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Roue de Ste-Catherine
égalité devant la loi

Vertaling van "devant me catherine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof




action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


jouer devant un public

acteren voor een publiek | optreden voor een publiek


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AEDIFICA, société anonyme, société immobilière réglementée publique de droit belge, avenue Louise 331-333, 1050 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0877.248.501 Les actionnaires, les administrateurs et le commissaire sont invités à assister à une assemblée générale extraordinaire qui se tiendra boulevard de Waterloo 16, à 1000 Bruxelles, le 6 octobre 2015, à 10 heures, devant Me Catherine GILLARDIN, notaire associé, à Bruxelles, avec l'ordre du jour suivant : A. MODIFICATIONS AUX STATUTS CREATION D'UN COMITE DE DIRECTION Sous réserve de l'approbation préalable par la FSMA, proposition de modifier les statuts de la Société comme suit : dans ...[+++]

AEDIFICA, naamloze vennootschap, openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap naar Belgisch recht, Louizalaan 331-333, 1050 Brussel Ondernemingsnummer : 0877.248.501 De aandeelhouders, bestuurders en commissaris worden uitgenodigd om een buitengewone algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden te 1000 Brussel, Waterloolaan 16, op 6 oktober 2015, om 10 uur, voor Mr. Catherine GILLARDIN, geassocieerde notaris, te Brussel, met de volgende agenda : A. WIJZIGINGEN VAN DE STATUTEN INVOERING VAN HET DIRECTIECOMITÉ Voorstel om, onder voorbehoud van voorafgaande goedkeuring door de FSMA, de statuten van de Vennootschap te wijzigen a ...[+++]


Vu que le quorum de présence requis n'a pas été atteint lors l'assemblée générale extraordinaire du 29 septembre 2014, les actionnaires, les administrateurs et le commissaire sont à nouveau invités à assister à une assemblée générale extraordinaire de la Société (l' Assemblée ) qui se tiendra au NH Hôtel Du Grand Sablon, rue Bodenbroek 2, 1000 Bruxelles, le 17 octobre 2014, à 9 heures, devant Me Catherine GILLARDIN, notaire associé, à Bruxelles.

Aangezien op de eerste buitengewone algemene vergadering van 29 september 2014 het vereiste aanwezigheidsquorum niet werd bereikt, worden de aandeelhouders, bestuurders en commissaris opnieuw uitgenodigd om een buitengewone algemene vergadering van de Vennootschap (de ''Vergadering'') bij te wonen die zal plaatsvinden te NH Hotel Du Grand Sablon, Bodenbroekstraat 2, 1000 Brussel, op 17 oktober 2014, om 9 uur voor Mr. Catherine GILLARDIN, geassocieerde notaris te Brussel.


Les actionnaires, les administrateurs et le commissaire sont invités à assister à une assemblée générale extraordinaire de la Société (l' Assemblée ) qui se tiendra boulevard de Waterloo 16, à 1000 Bruxelles, le 29 septembre 2014, à 10 heures, devant Me Catherine GILLARDIN, notaire associé à Bruxelles.

De aandeelhouders, bestuurders en commissaris worden uitgenodigd om een buitengewone algemene vergadering van de Vennootschap (de ''Vergadering'') bij te wonen die zal plaatsvinden te Waterloolaan 16, 1000 Brussel, op 29 september 2014, om 10 uur, voor Mr. Catherine GILLARDIN, geassocieerde notaris, te Brussel.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Daniel PETRE, Hubert BOUHON, Nirmala DUBOIS, Christopher FOREMAN, Anne-Mette FOREMAN, Alain BERMAN, Catherine MALLEFET, Michel LECLAIRE et Anne TONON, ayant tous élu domicile chez Me Bert BEELEN, avocat, ayant son cabinet à 3000 Louvain, Justus Lipsiusstraat 24, ont demandé le 2 novembre 2015 l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune de Wezembeek-Opp ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Daniel PETRE, Hubert BOUHON, Nirmala DUBOIS, Christopher FOREMAN, Anne-Mette FOREMAN, Alain BERMAN, Catherine MALLEFET, Michel LECLAIRE en Anne TONON, allen woonplaats kiezend bij Mr. Bert BEELEN, advocaat, met kantoor te 3000 Leuven, Justus Lipsiusstraat 24, hebben op 2 november 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu l'allocution prononcée le 11 septembre 2013 par Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR), devant le Parlement européen et ses déclarations des 3 octobre 2013, 27 novembre 2013, 1, 23 et 24 décembre 2013 ainsi que des 11 et 19 janvier 2014,

– gezien de toespraak van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV), Catherine Ashton, van 11 september 2013 in het Europees Parlement en haar verklaringen van 3 oktober 2013, 27 november 2013, 1, 23 en 24 december 2013 en 11 en 19 januari 2014,


– vu les déclarations sur les réfugiés syriens de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR), Catherine Ashton, notamment ses remarques devant la plénière du 13 mars 2013 à Strasbourg et sa déclaration du 8 mai 2013, vu les déclarations sur les réfugiés syriens et la réaction de l'Union de la commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et des réactions en cas de crise, Kristalina Georgieva, notamment sa déclaration du 12 mai 2013, et les rapports de situa ...[+++]

– gezien de verklaringen van de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV), Catherine Ashton, over de Syrische vluchtelingen, en met name de opmerkingen die zij op 13 maart 2013 heeft geformuleerd tijdens de plenaire vergadering in Straatsburg en haar verklaring van 8 mei 2013; gezien de verklaringen van het Commissielid voor internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding, Kristalina Georgieva, over de Syrische vluchtelingen en de react ...[+++]


– vu les déclarations sur les réfugiés syriens de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, notamment ses remarques devant la plénière du 13 mars 2013 à Strasbourg et sa déclaration du 8 mai 2013; vu les déclarations sur les réfugiés syriens et la réaction de l'Union de la commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et des réactions en cas de crise, Kristalina Georgieva, notamment sa déclaration du 12 mai 2013, et les rapports de situation et ...[+++]

– gezien de verklaringen van de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV), Catherine Ashton, over de Syrische vluchtelingen, en met name de opmerkingen die zij op 13 maart 2013 heeft geformuleerd tijdens de plenaire vergadering in Straatsburg en haar verklaring van 8 mei 2013; gezien de verklaringen van het Commissielid voor internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding, Kristalina Georgieva, over de Syrische vluchtelingen en de react ...[+++]


– vu les déclarations effectuées par la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union (VP/HR) sur Bahreïn en 2011, et en particulier celle du 24 novembre 2011 concernant la publication du rapport de la commission d'enquête indépendante de Bahreïn, la déclaration du 13 février 2012 du porte-parole de la haute représentante Catherine Ashton à l'occasion de l'anniversaire des troubles de Bahreïn, et les déclarations du 12 octobre 2011 de la VP/HR sur la situation en Égypte, en Syrie, au Yémen et à Bahreïn devant le Parlement europé ...[+++]

– gezien de verklaringen in 2011 van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger (VV/HV) over Bahrein, en met name die van 24 november 2011 over de publicatie van het verslag van de Bahreinse onafhankelijke onderzoekscommissie; gezien de verklaring van de woordvoerder van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton van 13 februari 2012 over de herdenking van de ongeregeldheden in Bahrein, en de verklaringen binnen het Europees Parlement van 12 oktober 2011 van de VV/HV over de situatie in Egypte, Syrië, Jemen en Bahrein,


Dans le discours qu’elle a prononcé devant le Parlement européen en juin 2010, la haute représentante/vice-présidente, Mme Catherine Ashton, a également déclaré qu’elle faisait de l’action de l’UE en faveur de l’abolition de la peine capitale dans le monde une «priorité personnelle».

Zij heeft ook een groot aantal demarches tegen de doodstraf uitgevoerd. Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Europese Commissie, verklaarde in juni 2010 in een toespraak tot het Europees Parlement dat het streven van de EU naar afschaffing van de doodstraf overal ter wereld voor haar een “persoonlijke prioriteit” is.


– vu le discours prononcé par la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, devant le Conseil de sécurité des Nations unies le 4 mai 2010, dans lequel elle souligne la nécessité d'une approche globale à la gestion des crises et à la construction de la paix, en soulignant les liens évidents entre sécurité, développement et droits de l'homme,

– gezien de toespraak van de Catherine Ashton, vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, tot de Veiligheidsraad van de VN op 4 mei 2010, waarin zij de noodzaak onderstreept van een allesomvattende aanpak van crisisbeheer en vredesopbouw, alsmede het duidelijke verband tussen veiligheid, ontwikkeling en mensenrechten,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant me catherine ->

Date index: 2021-09-20
w