Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Jouer devant un public
Litige
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «devant toutefois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme

individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


jouer devant un public

acteren voor een publiek | optreden voor een publiek




action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On ne peut exclure que ces mesures soient de nature pénale (37) , un juste équilibre devant toutefois être ménag[é] entre l'intérêt général et les intérêts de l'individu (38) (39) .

Er kan niet worden uitgesloten dat die maatregelen strafrechtelijke maatregelen zijn (37) , maar er moet wel gezorgd worden voor een billijk evenwicht tussen het algemeen belang en de belangen van het individu (38) (39) .


En ce qui concerne les bananes, une Décision commune a été adoptée, qui prévoit des mesures spécifiques en faveur des producteurs de bananes, ces mesures devant toutefois s'inscrire dans le cadre strict de l'aide programmable par pays (Annexe LXXXVIII).

Inzake bananen werd een Gemeenschappelijke verklaring aangenomen waarin specifieke maatregelen voorzien zijn voor de bananen-producenten, maar binnen het stricte kader van de geprogrammeerde hulp per land (Bijlage LXXXVIII).


En ce qui concerne les traités et le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, et tout acte dérivant de ces traités ou restant en vigueur en vertu de ces traités, le Royaume-Uni réitère la déclaration qu'il a faite le 31 décembre 1982 sur la définition du terme « ressortissants », l'expression « citoyens des territoires dépendants britanniques » devant toutefois être entendue comme signifiant « citoyens des territoires d'outre-mer britanniques ».

Wat betreft de Verdragen en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en handelingen die voortvloeien uit die Verdragen of van kracht blijven op grond van die Verdragen, herinnert het Verenigd Koninkrijk aan de verklaring die het op 31 december 1982 heeft afgelegd over de definitie van de term « onderdanen », met dien verstande dat het begrip « burgers van Britse afhankelijke gebieden » gelezen moet worden als « burgers van Britse overzeese gebieden ».


En ce qui concerne les traités et le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, et tout acte dérivant de ces traités ou restant en vigueur en vertu de ces traités, le Royaume-Uni réitère la déclaration qu'il a faite le 31 décembre 1982 sur la définition du terme « ressortissants », l'expression « citoyens des territoires dépendants britanniques » devant toutefois être entendue comme signifiant « citoyens des territoires d'outre-mer britanniques ».

Wat betreft de Verdragen en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en handelingen die voortvloeien uit die Verdragen of van kracht blijven op grond van die Verdragen, herinnert het Verenigd Koninkrijk aan de verklaring die het op 31 december 1982 heeft afgelegd over de definitie van de term « onderdanen », met dien verstande dat het begrip « burgers van Britse afhankelijke gebieden » gelezen moet worden als « burgers van Britse overzeese gebieden ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º que les organes communaux restent compétents en matière disciplinaire vis-à-vis du secrétaire, l'avis du bureau du conseil de district devant toutefois être recueilli préalablement.

3º de gemeentelijke organen bevoegd blijven in tuchtaangelegenheden jegens de secretaris waarbij echter voorafgaandelijk advies aan het bureau van de districtsraad moet worden gevraagd.


Toutefois, lorsque l'auditorat du travail agit devant le tribunal du travail sur la base de l'article 138bis, § 2, du Code judiciaire, il intente une action qui s'apparente à l'action publique exercée par le ministère public devant les juridictions pénales, puisqu'elle a pour objet de constater la commission d'une infraction et non d'obtenir simplement une réparation de nature civile.

Wanneer daarentegen het arbeidsauditoraat voor de arbeidsrechtbank optreedt op grond van artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek stelt het evenwel een vordering in die vergelijkbaar is met de strafvordering die het openbaar ministerie instelt voor de strafgerechten, vermits die tot doel heeft het plegen van een misdrijf vast te stellen en niet louter een herstel van burgerlijke aard te verkrijgen.


Début janvier, les Philippines ont intenté devant cette juridiction une procédure contre la Chine qui ne reconnaît toutefois pas la compétence de cette Cour et refuse de coopérer.

De Filippijnen zijn begin januari begonnen met een procedure tegen China bij dit gerechtshof, maar China erkent de bevoegdheid van dit hof niet en werkt niet mee.


Cette saisine permanente n'est toutefois applicable qu'aux causes qui sont réputées urgentes en vertu de l'article 1253ter/4, § 2, alinéa 1er, du Code judiciaire et qui peuvent être introduites devant le tribunal de la famille par requête contradictoire, citation ou requête conjointe.

Deze blijvende saisine is echter enkel toepasselijk op zaken die krachtens artikel 1253ter/4, § 2, eerste lid, Gerechtelijk Wetboek geacht worden spoedeisend te zijn en die voor de familierechtbank kunnen worden ingeleid bij verzoekschrift op tegenspraak, dagvaarding of bij gezamenlijk verzoekschrift.


Or il existe une instruction interne (datant du 29 septembre 2014), qui ne prévoirait toutefois qu'une procédure spécifique devant permettre une approche uniforme formelle.

Er blijkt een interne instructie te bestaan (daterend van 29 september 2014), doch die enkel zou voorzien in een specifieke procedure die een uniforme formele aanpak mogelijk zou moeten maken.


On constaterait toutefois depuis 2000 une amélioration en ce qui concerne les poursuites engagées devant les tribunaux contre les contrevenants.

Echter, de efficiëntie van de vervolging van de overtreders voor de rechtbanken sinds 2000 zou verbeteringen tonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant toutefois ->

Date index: 2023-07-26
w