RAPPELANT la réunion informelle des ministres de la coopération au développement, où les ministres ont souligné l'importance d'élaborer une approche intégrée de la lutte contre le VIH/SIDA, les politiques menées devant assurer un bon équilibre entre la prévention, le traitement, les soins et la recherche, ainsi que l'importance de renforcer les capacités dans ces domaines, y compris l'accès aux traitements et RECONNAISSANT qu'une telle approche intégrée devrait être appliquée à l'encontre des trois maladies;
HERINNEREND AAN de informele bijeenkomst van de ministers van Ontwikkelingssamenwerking, tijdens welke de ministers het belang van een integrale aanpak van hiv/aids, met een evenwichtige beleidsmix van preventie, behandeling, zorg en onderzoek, hebben onderstreept, alsook het belang van capaciteitsopbouw op die gebieden, met inbegrip van de toegang tot behandeling; en ERKENNEND dat deze geïntegreerde aanpak voor de drie ziekten moet worden gehanteerd;