Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Déposer un mémoire devant la Cour
Déposer un pare-brise
Jouer devant un public
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "devant être déposé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déposer un mémoire devant la Cour

een memorie indienen bij het Hof van Justitie


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


jouer devant un public

acteren voor een publiek | optreden voor een publiek




recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. estime que, si aucun progrès n'était enregistré dans ces domaines, l'Union devrait prendre les devants et déposer une résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies au titre du point 4, laquelle instaurerait un mécanisme spécifiquement consacré à l'Ouzbékistan garantissant un engagement durable et en amont du Conseil des droits de l'homme des Nations unies au travers d'un suivi de la situation des droits de l'homme en Ouzbékistan, de l'établissement de rapports publics et de débats sur cette dernière;

11. is van oordeel dat de EU bij het uitblijven van wezenlijke vooruitgang het initiatief moet nemen tot een resolutie in de VN-Mensenrechtenraad op grond van punt 4 om te komen tot invoering van een specifiek op Oezbekistan gericht mechanisme en een permanente, proactieve inzet van de Mensenrechtenraad middels toezicht, openbare rapportage en debat over de mensenrechtensituatie in Oezbekistan;


Le ministre rappelle que, pour ne pas retarder l'adoption du texte au Sénat, il avait été décidé de n'y déposer que quelques-uns des amendements préparés par le gouvernement, le surplus devant être déposé à la Chambre.

De minister herinnert eraan dat, om de goedkeuring van de tekst in de Senaat niet te vertragen, besloten werd er slechts enkele van de amendementen van de regering in te dienen, terwijl de overige in de Kamer zouden worden ingediend.


Vu les prescriptions constitutionelles pour la déposition des projets de loi, une telle disposition doit être repris dans un autre projet de loi devant être déposé à la Chambre des représentants.

Omwille van de grondwettelijke voorschriften voor de indiening van de wetsontwerpen dient een dergelijke bepaling te worden opgenomen in een ander wetsontwerp dat moet worden ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Jusqu'ici, M. Roelants du Vivier avait utilisé le terme « monographies » pour indiquer quels seraient les documents à l'exception des périodiques, documents digitaux devant être déposés.

Tot nu toe had de heer Roelants du Vivier de term « monografieën » gebruikt om aan te geven welke documenten gedeponeerd moesten worden met uitsluiting van de periodieke publicaties en de digitale documenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FAIT à Washington, le 19 novembre 1956, en langue anglaise, l'original devant être déposé aux archives du Gouvernement des États-Unis d'Amérique.

GEDAAN te Washington, de negentiende november 1956, in de Engelse taal. Het origineel wordt neergelegd in het archief van de Regering van de Verenigde Staten van Amerika.


Les montants dus au 31 décembre 2012 ne sont pas encore connus, les comptes annuels pour l’exercice comptable 2012 ne devant être déposés à la BNB que pour juillet 2013.

De bedragen verschuldigd op 31 december 2012 zijn nog niet bekend, daar de jaarrekeningen voor het boekjaar 2012 nog moeten worden neergelegd bij de NBB voor juli 2013.


Si le fonctionnaire concerné n'est pas autorisé à déposer devant la commission d'enquête, un représentant habilité à engager le gouvernement de l'État membre concerné se présente devant la commission et en explique les motifs.

Indien een van de betrokken ambtenaren niet wordt gemachtigd om voor de enquêtecommissie een verklaring af te leggen, verschijnt een vertegenwoordiger die gemachtigd is om de regering van de betrokken lidstaat te binden, voor de commissie om de redenen daarvoor uiteen te zetten.


Il peut introduire une pétition devant le Parlement européen, qui est doté de ce pouvoir par l’article 194 du Traité, il peut déposer une plainte devant la Commission européenne ou il peut déposer une plainte devant SOLVIT.

Zij kunnen een verzoekschrift indienen bij het Europees Parlement, dat hiervoor bevoegd is op grond van artikel 194 van het Verdrag, ze kunnen een klacht voorleggen aan de Europese Commissie, of anders kunnen ze een klacht indienen bij SOLVIT.


Lorsque la Conférence des présidents estime que le Parlement ne doit pas, à titre exceptionnel, déposer des observations ou intervenir devant la Cour de justice, alors que la validité juridique d'un acte adopté par le Parlement est remise en cause, la question est soumise sans délai à l'assemblée plénière .

Indien de Conferentie van voorzitters van mening is dat het Parlement bij wijze van uitzondering geen opmerkingen moet indienen, of geen besluit moet nemen tot tussenkomst bij het Hof van Justitie, bij aanvechting van de rechtsgeldigheid van een besluit van het Parlement, wordt de kwestie onverwijld aan de plenaire vergadering voorgelegd.


En ce qui concerne plus particulièrement la participation aux procédures engagées devant la Cour de justice des Communautés européennes, l'article 23 du statut de la Cour prévoit que le Parlement a le droit de déposer devant celle-ci des observations dans le cas de saisines à titre préjudiciel ayant pour objet la validité ou l'interprétation d'actes adoptés en codécision.

Wat in het bijzonder de deelneming aan rechtszaken voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap betreft, bepaalt artikel 23 van het Statuut van het Hof dat het Parlement opmerkingen kan indienen in geval van prejudiciële beroepen die betrekking hebben op de geldigheid of de uitlegging van besluiten die in het kader van de medebeslissingsprocedure zijn aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant être déposé ->

Date index: 2023-06-03
w