Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Concevoir des supports d’informations touristiques
Créer des supports d’informations touristiques
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Poser devant une caméra
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
Support d'enregistrement
Trouble psychosomatique indifférencié
élaborer des supports d’informations touristiques

Traduction de «devant être supporté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


gérer l’élaboration et la communication des supports de promotion touristique | superviser la production et la distribution des supports de promotion touristique | gérer la production et la distribution des supports de promotion des destinations | gérer la production et la distribution des supports de promotion touristique

productie en distributie van promotiemateriaal van toeristische bestemmingen beheren | toeristische catalogi ontwerpen maken en verspreiden | productie en distributie van bestemmingspromotiemateriaal beheren | voor het maken en verspreiden van toeristische brochures zorgen


concevoir des supports d’informations touristiques | créer des supports d’informations touristiques | créer des supports de campagnes d’informations touristiques | élaborer des supports d’informations touristiques

informatie voor toeristen ontwikkelen | informatiebrochures plattegronden stadsgidsen enz. voor toeristen maken | informatie voor toeristen voorbereiden over lokale bezienswaardigheden en evenementen | informatiebrochures voor toeristen ontwikkelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne s'agirait pas de créer une organisation supranationale comme les institutions des Communautés européennes, mais de transférer de manière révocable certaines des compétences étatiques des États membres à l'OTIF; les frais administratifs y afférents devant être supportés par les États membres concernés.

Daarbij gaat het niet om het in leven roepen van een supranationale organisatie zoals de instellingen van de Europese gemeenschappen, maar wel om het op een herroepbare wijze laten behartigen van bepaalde overheidsbevoegdheden van de lidstaten door de OTIF; de administratieve kosten daarvan komen ten laste van de betrokken Lidstaten.


­ sbis) gère les arrangements spéciaux mentionnés au numéro 76A de la Constitution, le coût de cette gestion devant être supporté par les signataires de ces arrangements d'une manière établie par accord entre eux et le Secrétaire général.

­ sbis) beheert de speciale regelingen vermeld in nummer 76A van de Stichtingsakte, de beheerkost ervan moet worden gedragen door de ondertekenaars van die regelingen op een wijze die tussen hen en de Secretaris-generaal is overeengekomen.


« .L'urgence est requise cas si les accords ne sont pas ratifiés rapidement, le mandat des Conseils d'entreprise, actuels auprès des forces étrangères stationnées à l'étranger viendra à expiration, ce qui impliquerait donc l'organisation de nouvelles élections sociales dans un délai très court, ce que l'Allemgane ne juge pas souhaitable, d'autant plus qu'une telle organisation entraînerait des frais devant être supportés par les État Parties et donc par la Belgique. »

« .L'urgence est requise car si les accords ne sont pas ratifiés rapidement, le mandat des Conseils d'entreprise actuels auprès des forces étrangères stationnées à l'étranger viendra à expiration, ce qui impliquerait donc l'organisation de nouvelle élections sociales dans un délai très court, ce que l'Allemagne ne juge pas souhaitable, d'autant plus qu'une telle organisation entraînerait des frais devant être supportés par les États Parties et donc par la Belgique».


Il ne s'agirait pas de créer une organisation supranationale comme les institutions des Communautés européennes, mais de transférer de manière révocable certaines des compétences étatiques des États membres à l'OTIF; les frais administratifs y afférents devant être supportés par les États membres concernés.

Daarbij gaat het niet om het in leven roepen van een supranationale organisatie zoals de instellingen van de Europese gemeenschappen, maar wel om het op een herroepbare wijze laten behartigen van bepaalde overheidsbevoegdheden van de lidstaten door de OTIF; de administratieve kosten daarvan komen ten laste van de betrokken Lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ sbis) gère les arrangements spéciaux mentionnés au numéro 76A de la Constitution, le coût de cette gestion devant être supporté par les signataires de ces arrangements d'une manière établie par accord entre eux et le Secrétaire général.

­ sbis) beheert de speciale regelingen vermeld in nummer 76A van de Stichtingsakte, de beheerkost ervan moet worden gedragen door de ondertekenaars van die regelingen op een wijze die tussen hen en de Secretaris-generaal is overeengekomen.


La fixation d'une politique nationale pour les déchets des catégories B C permettra de définir en détail le processus décisionnel devant mener à la réalisation de la solution de gestion qui aura été retenue et de prévoir les supports documentaires relatifs aux différentes décisions ainsi que d'en fixer les calendriers.

Door een nationaal beleid te bepalen voor afval van categorie B en C zal het mogelijk zijn een gedetailleerde definitie op te stellen van het beslissingsproces dat moet leiden tot de realisatie van de beheersoplossing die zal gekozen worden en zal het mogelijk zijn instructieve ondersteuning te voorzien voor de verschillende beslissingen en de kalender daarvoor op te stellen.


Ces fonds doivent également pouvoir bénéficier de l'exemption temporaire du champ d'application, les personnes ayant investi dans ce type de placements venant tout juste d'être informées de l'existence du nouveau document, et les gestionnaires de fonds alternatifs devant déjà supporter le coût de la mise en œuvre du document d'informations clés pour l'investisseur, à l'instar des sociétés de gestion d'OPCVM.

Die fondsen dienen tevens de mogelijkheid te krijgen om te profiteren van de tijdelijke vrijstelling, aangezien beleggers in die fondsen nog maar net op de hoogte zijn gesteld van het nieuwe document en de beheerders van alternatieve beleggingsfondsen de kosten van de tenuitvoerlegging van de KIID reeds hebben moeten dragen, net zoals de icbe-beheersmaatschappijen.


Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; recevoir toutes indemnités; o passer tous marchés et contrats pour l'entretien du logement/de l'immeuble, son éclairage, l'abonnement aux eaux, au gaz et à l'électricité, et pour tous autres objets; renouvele ...[+++]

In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en contracten af te sluiten voor het onderhoud van de woning of van het gebouw, voor de verlichting, het abonnement voor water, gas en elektriciteit en voor alle andere voorwerpen; alle thans bestaande opdrachten ...[+++]


4. Réponse à la question parlementaire 538 du 19 juillet 2012: en ce qui concerne le recours devant le Conseil d'Etat, Arco est intervenu volontairement à la procédure en vue d'assurer la défense de ses intérêts et supporte donc ses propres frais de conseil.

4. Antwoord op de parlementaire vraag 538 van 19 juli 2012: betreffende het beroep bij de Raad van State: Arco is zelf vrijwillig tussengekomen in de procedure van de Raad van State met het oog op het verzekeren van haar eigen belangen waardoor zij zelf instaat voor haar kosten.


Or, les consommateurs ne comprendront plus, au 1 janvier, pourquoi ils devraient supporter les inconvénients de la plus grande conversion monétaire de l'histoire (se familiariser avec la nouvelle monnaie et avec le taux de change, subir d'éventuelles augmentations de prix, faire la file devant les distributeurs automatiques de billets et les guichets durant les premiers jours de la diffusion des nouvelles espèces), sans profiter immédiatement de ses avantages, par exemple en devant assumer encore des surcoûts lorsqu'ils utiliseront le ...[+++]

De consumenten zullen vanaf 1 januari a.s. echter niet meer begrijpen waarom zij de nadelen van de grootste muntomschakeling aller tijden moeten ondervinden (wennen aan nieuw geld en aan de wisselkoers, eventuele prijsverhogingen, in de rij staan voor automaten en loketten in de eerste dagen na de afgifte van het contante geld), maar niet onmiddellijk kunnen profiteren van de voordelen ervan, aangezien zij bijvoorbeeld bij het gebruik van kredietkaarten of geldautomaten in de plaats waar zij op vakantie zijn, nog altijd extra kosten moeten betalen of bij de betaling van on-line bestelde buitenlandse boeken ter waarde van bijvoorbeeld € 6 ...[+++]


w