Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Classe de recrutement devenant exploitable
Clause de la nation la plus favorisée
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Démence alcoolique SAI
G7
G8
Groupe des Huit
Groupe des Sept
Groupe des pays les plus industrialisés
Hallucinose
Impôt sur la plus-value
Jalousie
Mauvais voyages
NPF
Nation la plus favorisée
Paranoïa
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sommet des pays les plus industrialisés
Sommet du Groupe des Huit
Traitement de la nation la plus favorisée

Traduction de «devenant la plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


classe de recrutement devenant exploitable

jongste tot visserij recruterende jaarklasse


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

kapitaalwinst


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]

meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]


Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le secteur du transport pourrait réduire ses émissions de plus de 60 % en devenant plus durable grâce à des véhicules plus efficaces, à des véhicules électriques et à des énergies plus propres.

vervoer kan uitstoot met meer dan 60 % verminderen door duurzamer te worden dankzij grotere voertuigefficiëntie, elektrische voertuigen en schonere energie.


Des ressources éducatives libres (REL)[17], en particulier les didacticiels libres («open courseware»)[18] et les cours en ligne ouverts et massifs (MOOC), ont fait leur apparition au sein de l'offre pédagogique; ces ressources ont rapidement évolué au cours des dernières années, devenant de plus en plus sophistiquées et structurées[19].

Het aanbieden van open onderwijsmiddelen (Open Educational Resources; OER's)[17] en met name open lesmateriaal (Open Courseware; OCW)[18] en op massale deelname gerichte, open onlinecursussen (Massive Open Online Courses; MOOC's) is op gang gekomen, heeft zich de laatste jaren snel ontwikkeld en is er op kwalitatief en organisatorisch[19] vlak sterk op vooruitgegaan.


Il serait plus clair de faire de l'article 15, § 2, alinéa 2, un paragraphe 3, de remplacer la numérotation 1°, 2°, 3° (après les mots "pour autant") par a), b), c), et de chaque fois remplacer, au 2° devenant b) et au 3° devenant c), les mots "les opérations visées à l'alinéa précédent" par les mots "les opérations visées aux 1° et 2° " (si telle est bien l'intention).

Het zou duidelijker zijn om van artikel 15, § 2, tweede lid, een paragraaf 3 te maken, de nummering 1°, 2°, 3° (na de woorden "voor zover") te vervangen door een onderverdeling in a), b), c), en om in 2°, dat b) wordt, en in 3°, dat c) wordt, telkens de woorden "de in het vorige lid bedoelde verrichtingen" te vervangen door de woorden "de verrichtingen bedoeld in de bepalingen onder 1° en 2° " (indien zulks wel degelijk de bedoeling is).


le secteur du transport pourrait réduire ses émissions de plus de 60 % en devenant plus durable grâce à des véhicules plus efficaces, à des véhicules électriques et à des énergies plus propres.

vervoer kan uitstoot met meer dan 60 % verminderen door duurzamer te worden dankzij grotere voertuigefficiëntie, elektrische voertuigen en schonere energie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, ces trois textes touchent à la même problématique, celle de l'incompatibilité entre un mandat parlementaire et une fonction de ministre, et plus particulièrement, l'incompatibilité entre un mandat parlementaire exercé au niveau d'une des composantes de notre État fédéral et une fonction de ministre exercée au niveau d'une des autres composantes de l'État (par exemple, parlementaire fédéral devenant ministre communautaire ou régional ou membre d'un conseil devenant ministre fédéral).

Deze drie teksten handelen immers over dezelfde problematiek te weten de onverenigbaarheid van een parlementair mandaat met een ambt van minister, meer bepaald de onverenigbaarheid van een parlementair mandaat uitgeoefend in een van de bestuurslagen van onze federale Staat met een ambt van minister uitgeoefend in een andere bestuurslaag van de Staat (bijvoorbeeld een lid van het federaal Parlement dat gemeenschaps- of gewestminister wordt, of een lid van een raad dat federaal minister wordt).


En effet, ces trois textes touchent à la même problématique, celle de l'incompatibilité entre un mandat parlementaire et une fonction de ministre, et plus particulièrement, l'incompatibilité entre un mandat parlementaire exercé au niveau d'une des composantes de notre État fédéral et une fonction de ministre exercée au niveau d'une des autres composantes de l'État (par exemple, parlementaire fédéral devenant ministre communautaire ou régional ou membre d'un conseil devenant ministre fédéral).

Deze drie teksten handelen immers over dezelfde problematiek te weten de onverenigbaarheid van een parlementair mandaat met een ambt van minister, meer bepaald de onverenigbaarheid van een parlementair mandaat uitgeoefend in een van de bestuurslagen van onze federale Staat met een ambt van minister uitgeoefend in een andere bestuurslaag van de Staat (bijvoorbeeld een lid van het federaal Parlement dat gemeenschaps- of gewestminister wordt, of een lid van een raad dat federaal minister wordt).


Au préambule et au chapitre 1 , il a été indiqué que de nouvelles structures doivent voir le jour afin de répondre à l'échelle des risques existants et aux spécialisations de plus en plus pointues que demande le traitement des risques devenant de plus en plus spécifiques.

In de inleiding en in hoofdstuk 1 is erop gewezen welke nieuwe structuren men in het leven moet roepen om een antwoord te bieden op het gamma van de bestaande risico's en op de steeds verder doorgedreven specialisaties die vereist zijn voor de behandeling van steeds specifieker wordende risico's.


La différence entre les civils et les combattants devenant de plus en plus floue, les groupes armés risquent de faire de plus en plus pression sur les civils pour qu'ils participent d'une manière ou d'une autre au conflit.

Omdat het verschil tussen de burgers en de strijders almaar vager wordt, dreigen de gewapende groeperingen steeds meer druk op de burgers uit te oefenen om op een of andere manier aan het conflict deel te nemen.


Au préambule et au chapitre 1, il a été indiqué que de nouvelles structures doivent voir le jour afin de répondre à l'échelle des risques existants et aux spécialisations de plus en plus pointues que demande le traitement des risques devenant de plus en plus spécifiques.

In de inleiding en in hoofdstuk 1 is erop gewezen welke nieuwe structuren men in het leven moet roepen om een antwoord te bieden op het gamma van de bestaande risico's en op de steeds verder doorgedreven specialisaties die vereist zijn voor de behandeling van steeds specifieker wordende risico's.


Ainsi qu’il ressort des vingt-cinquième et vingt-sixième considérants du règlement n° 1/2003, la détection des infractions aux règles de concurrence devenant de plus en plus difficile, il est nécessaire de protéger efficacement la concurrence et, afin de préserver l’efficacité des inspections, la Commission doit pouvoir accéder à tous les locaux où des documents professionnels sont susceptibles d’être conservés, y compris les domiciles privés.

Zoals uit de punten 25 en 26 van de considerans van verordening nr. 1/2003 volgt, is het, omdat het steeds moeilijker wordt inbreuken op de mededingingsregels te ontdekken, voor een doeltreffende bescherming van de mededinging en met het oog op de doeltreffendheid van de inspecties noodzakelijk, dat het de Commissie wordt toegestaan alle ruimten waar zakelijke bescheiden mogelijk kunnen worden bewaard, met inbegrip van privéwoningen, te betreden.


w