Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe de recrutement devenant exploitable
Droit de sixième liberté
Exanthème subit
Roséole infantile
Sixième PAE
Sixième liberté
Sixième maladie

Traduction de «devenant le sixième » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de sixième liberté | sixième liberté

vervoersrecht van de zesde vrijheid | zesde vrijheid


sixième PAE | sixième programme d'action communautaire pour l'environnement

zesde milieuactieprogramma | Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap


classe de recrutement devenant exploitable

jongste tot visserij recruterende jaarklasse


Exanthème subit [sixième maladie] [roséole infantile]

exanthema subitum [zesde ziekte]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 70, § 1 , huitième alinéa (devenant le sixième alinéa)

Artikel 70, § 1, achtste lid (dat het zesde lid wordt)


d) le nouveau cinquième alinéa suivant est inséré, l'actuel cinquième alinéa devenant le sixième alinéa:

d) de vijfde alinea wordt de zesde alinea en de onderstaande nieuwe vijfde alinea wordt ingevoegd :


d) le nouveau cinquième alinéa suivant est inséré, l'actuel cinquième alinéa devenant le sixième alinéa:

d) de vijfde alinea wordt de zesde alinea en de onderstaande nieuwe vijfde alinea wordt ingevoegd :


3º dans l'ancien cinquième alinéa, devenant le sixième alinéa, les mots « Le montant de la cotisation est fixé suivant la formule suivante: » sont remplacés par les mots « En dérogation au cinquième alinéa, le montant de la cotisation pour les employeurs qui ressortissent à la commission paritaire de l'industrie de la construction est calculé selon la formule suivante: ».

3º in het vroegere vijfde lid dat het zesde lid wordt, worden de woorden « het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld volgens volgende formule : » vervangen door de woorden « In afwijking van het vijfde lid wordt het bedrag van de bijdrage voor de werkgevers die ressorteren onder het paritair comité voor het bouwbedrijf, vastgesteld volgens volgende formule».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 70, § 1 , huitième alinéa (devenant le sixième alinéa)

Artikel 70, § 1, achtste lid (dat het zesde lid wordt)


54. se déclare préoccupé par le manque relatif de références à l'approche territoriale, et en particulier à la coopération transfrontière, dans le sixième rapport sur la cohésion, alors qu'il s'agit d'un outil essentiel pour renforcer la cohésion économique, sociale et territoriale; souligne que la prise en considération de tous les aspects transfrontaliers et macrorégionaux aurait été un enrichissement, par exemple en ce qui concerne les infrastructures, le marché du travail et la mobilité professionnelle, l'environnement, y compris un plan de contingence conjoint, l'utilisation et l'évacuation de l'eau, la gestion des déchets, les soi ...[+++]

54. wijst met bezorgdheid op het relatieve gebrek aan verwijzingen naar de territoriale benadering, met name naar grensoverschrijdende samenwerking, in het zesde cohesieverslag, ondanks het feit dat dit een essentieel instrument is om de economische, sociale en territoriale cohesie te versterken; wijst erop dat de opneming van alle grensoverschrijdende en macro-regionale aspecten een verrijkend effect zou hebben gehad, bijv. voor wat infrastructuur, arbeidsmarkten en mobiliteit, het milieu (inclusief een gemeenschappelijk rampenbestrijdingsplan), watergebruik en afvoer van afvalwater, afvalbeheer, gezondheidszorg, onderzoek en ontwikkeling, toerisme, openbare dienstverlening en bestuur betreft, aangezien al deze gebieden opvallende grensov ...[+++]


54. se déclare préoccupé par le manque relatif de références à l'approche territoriale, et en particulier à la coopération transfrontière, dans le sixième rapport sur la cohésion, alors qu'il s'agit d'un outil essentiel pour renforcer la cohésion économique, sociale et territoriale; souligne que la prise en considération de tous les aspects transfrontaliers et macrorégionaux aurait été un enrichissement, par exemple en ce qui concerne les infrastructures, le marché du travail et la mobilité professionnelle, l'environnement, y compris un plan de contingence conjoint, l'utilisation et l'évacuation de l'eau, la gestion des déchets, les soi ...[+++]

54. wijst met bezorgdheid op het relatieve gebrek aan verwijzingen naar de territoriale benadering, met name naar grensoverschrijdende samenwerking, in het zesde cohesieverslag, ondanks het feit dat dit een essentieel instrument is om de economische, sociale en territoriale cohesie te versterken; wijst erop dat de opneming van alle grensoverschrijdende en macro-regionale aspecten een verrijkend effect zou hebben gehad, bijv. voor wat infrastructuur, arbeidsmarkten en mobiliteit, het milieu (inclusief een gemeenschappelijk rampenbestrijdingsplan), watergebruik en afvoer van afvalwater, afvalbeheer, gezondheidszorg, onderzoek en ontwikkeling, toerisme, openbare dienstverlening en bestuur betreft, aangezien al deze gebieden opvallende grensov ...[+++]


3° dans l'ancien cinquième alinéa, devenant le sixième alinéa, les mots " Le montant de la cotisation est fixé suivant la formule suivante :" sont remplacés par les mots " En dérogation au cinquième alinéa, le montant de la cotisation pour les employeurs qui ressortissent à la commission paritaire de l'industrie de la construction est calculé selon la formule suivante :" .

3° in het vroegere vijfde lid dat het zesde lid wordt, worden de woorden " het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld volgens volgende formule :" vervangen door de woorden " In afwijking van het vijfde lid wordt het bedrag van de bijdrage voor de werkgevers die ressorteren onder het paritair comité voor het bouwbedrijf, vastgesteld volgens volgende formule :" .


3. Dans le cinquième alinéa du préambule (devenant le sixième alinéa), il convient de faire référence au « § 1, alinéa 1, 1° » de l'article 84 des lois sur le Conseil d'Etat.

3. In het vijfde lid van de aanhef (dat het zesde wordt) moet worden gerefereerd aan « § 1, eerste lid, 1° » van artikel 84 van de wetten op de Raad van State.


3° au paragraphe 1, cinquième tiret ancien, devenant sixième tirer, les mots " dans le mois qui suit l'envoi de la convocation" sont remplacés par les mots : " dans les quinze jours suivant l'expiration de la date fixée pour l'audition dans la lettre de convocation" ;

3° in paragraaf 1, in het vroegere vijfde streepje dat het zesde streepje wordt, worden de woorden " binnen de maand volgend op de verzending van de oproeping" vervangen door de woorden " binnen de vijftien dagen na het verstrijken van de in de oproepingsbrief vastgestelde datum voor het gehoor" ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenant le sixième ->

Date index: 2021-01-24
w