Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Classe de recrutement devenant exploitable
Notamment

Traduction de «devenant notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


classe de recrutement devenant exploitable

jongste tot visserij recruterende jaarklasse


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un accord de soutien financier de groupe respecte au moins les principes suivants : 1° l'accord comporte la base de calcul de la contrepartie à payer pour toute opération réalisée en vertu de l'accord; 2° la contrepartie est fixée au moment de l'octroi du soutien financier; 3° en devenant partie à l'accord et en déterminant la contrepartie pour la fourniture d'un soutien financier, chaque partie doit agir au mieux de ses intérêts tenant compte notamment de tout avantage direct ou indirect qu'une partie pourrait tirer de la fournitur ...[+++]

Een overeenkomst voor het verlenen van financiële steun binnen de groep beantwoordt minstens aan de volgende beginselen : 1° de overeenkomst bevat de basis voor de berekening van de vergoeding voor elke transactie die krachtens de overeenkomst plaatsvindt; 2° de vergoeding wordt vastgesteld op het tijdstip van verlening van de financiële steun; 3° bij toetreding tot de overeenkomst en bij het vaststellen van de vergoeding voor de verlening van financiële steun moet elke partij haar eigen belangen behartigen, hetgeen kan inhouden dat rekening wordt gehouden met eventuele directe of indirecte voordelen die voor een partij uit de verlening van de financiële steun kunnen voortvloeien; 4° elke partij die financiële steun verleent, moet volledig toegang h ...[+++]


Au cours des décennies passées, la Suisse n'a cessé de se rapprocher de l'UE, devenant notamment son quatrième plus grand partenaire commercial ainsi qu'un partenaire fiable dans l'espace Schengen.

De afgelopen decennia is Zwitserland steeds dichter bij de EU komen te staan, onder meer doordat het de op drie na grootste handelspartner van de EU en een betrouwbare partner in het Schengengebied is geworden.


En devenant membres de l'Union européenne, l'Autriche, la Finlande et la Suède se sont engagées à adhérer notamment à la Convention de Rome du 19 juin 1980 ainsi qu'aux Protocoles interprétatifs de 1988.

Door lid te worden van de Europese Unie hebben Finland, Oostenrijk en Zweden er zich met name toe verbonden toe te treden tot het Verdrag van Rome van 19 juni 1980 en tot de Protocollen van 1988 houdende uitlegging ervan.


Le Sénat pourrait alors, en sa qualité d'organe parlementaire, s'inspirer du modèle néerlandais en se concentrant sur son rôle de contrôle en tant que législateur (plutôt que sur un rôle de correcteur), notamment en devenant l'organe suprême statuant sur l'évaluation de la législation.

De Senaat zou zich dan als parlementair orgaan, eveneens naar Nederlands model, meer kunnen concentreren op zijn controlerende rol als wetgever (waardoor niet al te zeer de nadruk komt te liggen op een ex post remediërende rol), onder meer als een allerhoogste en allerlaatste evaluatieorgaan van wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’alinéa 4 actuel, devenant l’alinéa 5, est complété par les mots “notamment en ce qui concerne la manière de notifier l’arrêt temporaire ou définitif de la mise sur le marché, les informations à notifier obligatoirement ainsi que les délais dans lesquels l’indisponibilité temporaire doit être notifiée”.

het huidige vierde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt aangevuld met de woorden?“met name inzake de wijze van het melden van tijdelijke of definitieve stopzetting van het in de handel brengen, de verplichte te melden gegevens alsook inzake de termijnen waarbinnen tijdelijke onbeschikbaarheid moet gemeld worden”.


En devenant membres de l'Union européenne, l'Autriche, la Finlande et la Suède se sont engagées à adhérer notamment à la Convention de Rome du 19 juin 1980 ainsi qu'aux Protocoles interprétatifs de 1988.

Door lid te worden van de Europese Unie hebben Finland, Oostenrijk en Zweden er zich met name toe verbonden toe te treden tot het Verdrag van Rome van 19 juni 1980 en tot de Protocollen van 1988 houdende uitlegging ervan.


Le Sénat pourrait alors, en sa qualité d'organe parlementaire, s'inspirer du modèle néerlandais en se concentrant sur son rôle de contrôle en tant que législateur (plutôt que sur un rôle de correcteur), notamment en devenant l'organe suprême statuant sur l'évaluation de la législation.

De Senaat zou zich dan als parlementair orgaan, eveneens naar Nederlands model, meer kunnen concentreren op zijn controlerende rol als wetgever (waardoor niet al te zeer de nadruk komt te liggen op een ex post remediërende rol), onder meer als een allerhoogste en allerlaatste evaluatieorgaan van wetgeving.


en devenant partie à l’accord et en déterminant la contrepartie pour la fourniture d’un soutien financier, chaque partie doit agir au mieux de ses intérêts, tenant compte notamment de tout avantage direct ou indirect qu’une partie pourrait tirer de la fourniture du soutien financier;

bij toetreding tot de overeenkomst en bij het vaststellen van de vergoeding voor de verlening van financiële steun moet elke partij haar eigen belangen behartigen, hetgeen kan inhouden dat rekening wordt gehouden met eventuele directe of indirecte voordelen die voor een partij uit de verlening van de financiële steun kunnen voortvloeien;


l'alinéa 4 actuel, devenant l'alinéa 5, est complété par les mots " notamment en ce qui concerne la manière de notifier l'arrêt temporaire ou définitif de la mise sur le marché, les informations à notifier obligatoirement ainsi que les délais dans lesquels l'indisponibilité temporaire doit être notifiée" .

3° het huidige vierde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt aangevuld met de woorden [ 00e2 ] [ 0080 ] [ 00af ] " met name inzake de wijze van het melden van tijdelijke of definitieve stopzetting van het in de handel brengen, de verplichte te melden gegevens alsook inzake de termijnen waarbinnen tijdelijke onbeschikbaarheid moet gemeld worden" .


Plusieurs actions spécifiques ont été adoptées par des pays tiers, parfois grâce à leur mise en évidence sur Internet et, notamment, sur Orphanet, qui publie des informations en ligne dans sept langues et qui a gagné en importance, devenant une véritable source d’information internationale.

Diverse specifieke acties zijn overgenomen door niet-Europese landen, in sommige gevallen doordat hierover op internet informatie wordt geboden, zoals in het geval van Orphanet dat online in zeven talen informatie publiceert en als wereldwijde bron van informatie gaandeweg belangrijker is geworden.




D'autres ont cherché : ariane     classe de recrutement devenant exploitable     notamment     devenant notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenant notamment ->

Date index: 2022-06-04
w