Lorsqu'elle s'applique à des enfants belges mineurs, la condition que
le parent soit « à charge » de l'enfant, prévue par la disposition en cause, doit dès lors être interprétée comme posant l'exige
nce, afin de ne pas devenir une charge pour les finances publiques de l'
Etat belge, que ces parents disposent de ressource
s suffisantes, pour eux-mêmes et leurs ...[+++]enfants.
Wanneer die voorwaarde wordt toegepast op minderjarige Belgische kinderen, moet de voorwaarde dat de ouder « ten laste » is van het kind, bedoeld in de in het geding zijnde bepaling, bijgevolg zo worden geïnterpreteerd dat daarmee wordt geëist, opdat zij geen last worden voor de overheidsfinanciën van de Belgische Staat, dat die ouders over toereikende bestaansmiddelen beschikken, voor zichzelf en hun kinderen.