Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devenir plus largement accessibles grâce " (Frans → Nederlands) :

Ces rapports sont appelés à devenir plus étroits encore grâce à l'Accord d'association conclu entre la Tunisie et la Communauté européenne (voir ci-dessous le contexte juridique européen).

Die betrekkingen zullen nog nauwer worden door de Associatieovereenkomst die werd gesloten tussen Tunesië en de Europese Gemeenschap (zie hierna : Europese juridische context).


Ces rapports sont appelés à devenir plus étroits encore grâce à l'Accord d'association conclu entre la Tunisie et la Communauté européenne (voir ci-dessous le contexte juridique européen).

Die betrekkingen zullen nog nauwer worden door de Associatieovereenkomst die werd gesloten tussen Tunesië en de Europese Gemeenschap (zie hierna : Europese juridische context).


Le texte gagnerait en lisibilité s'il présentait plus clairement le contexte de l'intervention du législateur, à savoir celui d'un assentiment préalable à un acte unilatéral d'accession à un traité déjà en vigueur, accession dont la notification permettra à la Belgique de devenir partie à l'accord et au protocole concernés par l'avant-projet.

De tekst zou leesbaarder worden indien de context waarin de wetgever optreedt er duidelijker in zou worden voorgesteld, namelijk de voorafgaande instemming met een eenzijdige akte van toetreding tot een verdrag dat reeds van kracht is, een toetreding waarvan de kennisgeving België in staat stelt partij te worden bij de overeenkomst en het protocol waarop het voorontwerp betrekking heeft.


Le texte gagnerait en lisibilité s'il présentait plus clairement le contexte de l'intervention du législateur, à savoir celui d'un assentiment préalable à un acte unilatéral d'accession à un traité déjà en vigueur, accession dont la notification permettra à la Belgique de devenir partie à l'accord et au protocole concernés par l'avant-projet.

De tekst zou leesbaarder worden indien de context waarin de wetgever optreedt er duidelijker in zou worden voorgesteld, namelijk de voorafgaande instemming met een eenzijdige akte van toetreding tot een verdrag dat reeds van kracht is, een toetreding waarvan de kennisgeving België in staat stelt partij te worden bij de overeenkomst en het protocol waarop het voorontwerp betrekking heeft.


Madame la secrétaire d'État, une publication de la législation traduite en allemand sur le site du ministre de la Justice serait, à mon avis, opportune et souhaitable afin qu'elle soit plus largement diffusée et, dès lors, plus accessible.

Een publicatie van de geconsolideerde wetgeving in het Duits op de site van het ministerie van Justitie lijkt mij erg nuttig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenir plus largement accessibles grâce ->

Date index: 2024-04-14
w