Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
Attaque
De panique
Devenir caduc
Etat
FFOM
Pharmacocinétique
SWOT
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I
étude du devenir des médicaments dans l'organisme

Traduction de «devenir un atout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Peut devenir facilement inflammable en cours d’utilisation. Peut devenir inflammable en cours d’utilisation.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien onder die omstandigheden de paniekaanval ...[+++]


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pressions exercées, au niveau mondial, en vue d’une utilisation plus efficace des ressources et les mesures visant à favoriser le développement durable pourraient devenir un facteur d’innovation important et un atout de premier plan pour la compétitivité de l’industrie.

De wereldwijde druk om de hulpbronnen efficiënter te gebruiken en de inspanningen om de duurzaamheid te verbeteren zouden een belangrijke bron van innovatie kunnen gaan vormen en een belangrijke troef voor het concurrentievermogen van het bedrijfsleven.


Si l'on veut éviter que ce service souffre du même mal que toute une série de services de coordination, à savoir, notamment, la volonté de se maintenir en vie et de rester importants, mais si l'on veut, par contre, qu'il joue convenablement le rôle que lui attribue l'arrêté royal du 11 juillet 1994, le S.G.A.P. peut devenir un atout important dans le système policier belge.

Wanneer men kan voorkomen dat deze dienst in hetzelfde bedje ziek is als heel wat overkoepelende diensten, namelijk zichzelf in stand en belangrijk houden, maar dat hij daarentegen wel degelijk zijn rol, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 11 juli 1994, waarmaakt, dan kan APSD een belangrijke troef worden in het Belgische politiebestel.


Si l'on veut éviter que ce service souffre du même mal que toute une série de services de coordination, à savoir, notamment, la volonté de se maintenir en vie et de rester importants, mais si l'on veut, par contre, qu'il joue convenablement le rôle que lui attribue l'arrêté royal du 11 juillet 1994, le S.G.A.P. peut devenir un atout important dans le système policier belge.

Wanneer men kan voorkomen dat deze dienst in hetzelfde bedje ziek is als heel wat overkoepelende diensten, namelijk zichzelf in stand en belangrijk houden, maar dat hij daarentegen wel degelijk zijn rol, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 11 juli 1994, waarmaakt, dan kan APSD een belangrijke troef worden in het Belgische politiebestel.


Le vieillissement de la population européenne nous obligera, un certain moment, à dire à cette population que l'immigration doit devenir un atout.

De vergrijzing van de Europese bevolking zal ons verplichten om die bevolking op een bepaald moment te zeggen dat immigratie een troef moet worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la connaissance va progressivement devenir l'atout principal de l'Europe.

Kennis zal immers uitgroeien tot Europa's voornaamste troef.


En effet, la connaissance va progressivement devenir l'atout principal de l'Europe.

Kennis zal immers uitgroeien tot Europa's voornaamste troef.


Le secteur automobile possède tous les atouts nécessaires pour surmonter ses problèmes actuels, rester compétitif, devenir plus durable et conserver sa base industrielle en Europe.

De auto-industrie heeft alle kwaliteiten om de huidige problemen op te lossen, competitief te blijven, duurzamer te worden en haar productiesector in Europa te behouden.


68. rappelle l'importance que revêtent pour le développement la bonne gouvernance et la transparence dans l'exploitation des ressources naturelles; souligne que le secteur des ressources ne peut devenir un atout dans le développement durable que si ses incidences négatives sur le plan social et environnemental sont réduites au minimum et si ses coûts et bénéfices sont équitablement partagés par la population; demande à tous les partenaires européens, africains et autres, comme la Chine, d'intensifier leurs efforts pour parvenir à ces fins; demande aux pays africains de veiller à ce que le profit sert aussi à diversifier leurs économie ...[+++]

68. herinnert aan het belang van een goed beheer en transparantie in de exploitatie van grondstoffen voor ontwikkeling, benadrukt dat de grondstoffensector enkel een motor voor duurzame ontwikkeling kan worden als zijn negatieve sociale en milieu-impact tot een minimum wordt beperkt en zijn winsten en kosten eerlijk onder de bevolking worden verdeeld; roept alle EU-, Afrikaanse en andere partners, zoals China, op hun inspanningen te verdubbelen om dit waar te kunnen maken; roept Afrikaanse landen op ervoor te zorgen dat de inkomsten ook worden benut om hun economie te diversifiëren en economische activiteiten te ontwikkelen op een hoge ...[+++]


68. rappelle l'importance que revêtent pour le développement la bonne gouvernance et la transparence dans l'exploitation des ressources naturelles; rappelle que le secteur des ressources ne peut devenir un atout dans le développement durable que si ses incidences négatives sur le plan social et environnemental sont réduites au minimum et si ses coûts et bénéfices sont équitablement partagés par la population; demande à tous les partenaires européens, africains et autres, comme la Chine, d'intensifier leurs efforts à cette fin; demande aux pays africains de veiller à ce que les profits servent aussi à diversifier leurs économies et à d ...[+++]

68. herinnert aan het belang van een goed beheer en transparantie in de exploitatie van grondstoffen voor ontwikkeling, brengt in herinnering dat de grondstoffensector enkel een motor voor duurzame ontwikkeling kan worden als zijn negatieve sociale en milieu-impact tot een minimum wordt beperkt en zijn winsten en kosten eerlijk onder de bevolking worden verdeeld; roept alle EU-, Afrikaanse en andere partners, zoals China, op hun inspanningen te versterken om dit waar te kunnen maken; roept Afrikaanse landen op ervoor te zorgen dat de inkomsten ook worden benut om hun economie te diversifiëren en economische activiteiten te ontwikkelen ...[+++]


À terme, un label certifiant un test conforme à REACH pourra devenir un atout commercial plutôt qu’un inconvénient économique et, comme on l’a dit plus tôt, notre législation pourra devenir normative à l’échelle mondiale.

Een REACH tested label kan op termijn een commercieel voordeel worden in plaats van een economisch nadeel. En onze wetgeving kan, zoals hier al eerder gezegd is, normerend worden wereldwijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenir un atout ->

Date index: 2023-10-30
w