Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devenir un pont reliant notre continent » (Français → Néerlandais) :

Il y a bientôt 100 ans, la Turquie s’est tournée vers l’Europe et ce pays peut et doit devenir un pont reliant notre continent au monde musulman.

Zo'n honderd jaar geleden keerde Turkije zich naar Europa, en het land kan en moet een brug worden die ons continent verbindt met de moslimwereld.


Nombre de nouvelles entreprises axées sur la consommation collaborative opèrent sur le territoire de l'Union, si bien que notre continent pourrait devenir un «incubateur» de nouveaux modèles d'entreprises capable de générer un développement économique plus durable.

Veel nieuwe ondernemingen die zich toeleggen op de deel- en ruileconomie zijn actief op het grondgebied van de Unie, die dan ook zou kunnen uitgroeien tot een kweekvijver voor nieuwe bedrijfsmodellen die gericht is op duurzame economische ontwikkeling.


7. D'examiner comment notre pays, conjointement avec ses partenaires de l'UE, peut neutraliser les mines terrestres russes, notamment celles qui ont été placées à la suite de l'explosion, le 16 août 2008 à proximité de Kaspi, d'un pont ferroviaire sur la principale voie ferrée reliant Tbilissi à Poti et de l'explosion, le 24 août 2008 à proximité de Gori, d'un train transportant du pétrole brut du Kazakhstan destiné à l'exportation ...[+++]

7. Te onderzoeken hoe ons land samen met de EU-partners de Russische landmijnen, met name die geplaatst naar aanleiding van de op 16 augustus 2008 bij Kaspi opgeblazen spoorbrug, onderdeel van de belangrijke spoorwegverbinding Tbilisi-Poti, en van de op 24 augustus 2008 bij Gori geëxplodeerde brandstoftrein, die met ruwe olie uit Kazakhstan onderweg was naar de uitvoerhaven Poti alsook alle andere mijnen kon neutraliseren en dit met het oog op het sparen van levens onder de bevolking;


Nous aiderons le monde et de nombreuses personnes, mais nous nous aiderons également nous-mêmes à devenir décents et à nous respecter les uns les autres en tant qu’institution et en tant qu’Européens. Cela permettra aussi à notre continent de faire perdurer son modèle social, un objectif qui est impossible à atteindre si nous restons une île de protection et de droits dans un océan de misère souffrant d’un manq ...[+++]

Maar we zouden ook onszelf helpen, in de eerste plaats om waardig te handelen en om onszelf als instelling en als Europeanen te respecteren, maar ook om ervoor te zorgen dat ons continent zijn sociale model in stand kan houden, wat onmogelijk zal zijn als we een eiland van bescherming en rechten worden in een wereld van ellendige arbeidsomstandigheden waarin geen bescherming bestaat.


Son destin symbolise l’histoire de notre continent divisé – réfugiée après la Seconde Guerre mondiale, elle est retournée en Lettonie; dès que notre pays a retrouvé sa liberté, elle y est revenue pour en devenir la présidente.

Haar lot symboliseert de geschiedenis van ons verdeelde continent – gevlucht na de Tweede Wereldoorlog keerde zij terug naar Letland; zodra ons land weer vrij was, keerde zij terug om president te worden.


Nous en sommes aujourd’hui au point que pour faire aimer l’euro aux citoyens d’Europe, le rapporteur demande à changer les billets pour remplacer les images de ces ponts inexistants par des personnages, des paysages et des monuments réels qui soient enracinés dans la culture de notre continent.

We zijn nu op het punt aangekomen dat de rapporteur, om de waardering voor de euro bij de burgers van Europa op te vijzelen, verzoekt de biljetten te vervangen en die plaatjes van niet-bestaande bruggen te verruilen voor levende wezens, landschappen of bestaande monumenten die zijn geworteld in de cultuur van ons continent.


À cette fin, nous devons achever le plus rapidement possible l’accord sur le Traité constitutionnel, qui nous dotera réellement des instruments et des capacités dont l’Europe a besoin pour devenir une réalité non seulement sur notre continent, mais aussi en tant qu’acteur principal sur la scène internationale.

Daarom moeten we zo snel mogelijk overeenstemming bereiken over een Grondwettelijk Verdrag dat ons daadwerkelijk zal voorzien van de instrumenten en mogelijkheden waarmee Europa niet alleen een realiteit zal worden op ons eigen continent, maar ook een hoofdrolspeler op het internationale toneel.


Les pays adhérents vont devenir membres d'une Union européenne qui connaît une évolution rapide depuis l'entrée en vigueur du Traité sur l'Union européenne et qui est sollicitée de nombreuses parts pour jouer un rôle croissant dans la promotion de la sécurité et de la prospérité sur notre continent et ailleurs.

De toetredende landen voegen zich bij een Europese Unie die na de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie geconfronteerd wordt met snelle ontwikkelingen en met een veelvuldig beroep dat op haar wordt gedaan om een steeds grotere rol te spelen bij het bevorderen van de veiligheid en de welvaart op ons continent en daarbuiten.


Elle doit accélérer ses réformes et devenir un moteur de l'intégration européenne essentielle pour toute cette région de notre continent.

Het moet zijn hervormingen versneld uitvoeren en de motor worden van de noodzakelijke Europese integratie van heel die regio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenir un pont reliant notre continent ->

Date index: 2022-10-04
w