Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devenu plus tangible aujourd » (Français → Néerlandais) :

Le plan d’investissement dans les transports proposé par la Commission, d'un montant record de 13,1 milliards d’euros, est devenu plus tangible aujourd'hui suite à l'approbation, par les États membres de l’UE, de la liste des projets appelés à bénéficier d’un financement au titre du mécanisme pour l’interconnexion en Europe (MIE).

Het plan van de Commissie om een recordbedrag van 13,1 miljard euro te investeren in vervoersprojecten is vandaag opnieuw een stap dichterbij gekomen. De lidstaten hebben de lijst goedgekeurd met projecten die via de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (CEF) worden gesubsidieerd.


Ces propositions étaient déjà prévues dans le programme européen en matière de sécurité, adopté en avril 2015, mais leur priorité est devenue plus pressante aujourd'hui.

Deze voorstellen waren reeds opgenomen in het in april 2015 aangenomen Europese programma inzake veiligheid, maar nu vormen ze een grotere prioriteit.


Dans ses conclusions, le groupe d'experts a noté que les politiques en matière d'infrastructures de recherche d'importance européenne sont devenues toujours plus complexes et moins efficaces, et qu'une approche plus collective est effectivement nécessaire aujourd'hui pour guider la décision politique dans les États membres.

De groep van deskundigen concludeerde dat het ontwikkelen van beleid over onderzoeksinfrastructuur van Europese betekenis geleidelijk steeds complexer en minder effectief is geworden, en dat een meer gezamenlijke aanpak momenteel inderdaad noodzakelijk is om richting te geven aan de ontwikkeling van beleid in de lidstaten.


Aussi, force est de constater qu'aujourd'hui, la réforme est réduite: - d'une part, à une unique focalisation sur la fonction 2 et plus particulièrement sur les opérateurs qui la mette en oeuvre; - d'autre part, à une approche devenue uniquement "top-down".

Hieruit kunnen we dus enkel concluderen dat de hervorming: - zich vandaag louter toespitst op functie 2 en in het bijzonder op de operatoren die daar werk van maken; - nu alleen nog doorgevoerd wordt vanuit een top-downbenadering.


À cela s'ajoute que l'on pourra enfin, dès que la présente proposition sera devenue loi, mettre un terme aux significations fictives qui existent aujourd'hui en matière pénale: aujourd'hui, les citoyens sont beaucoup plus mobiles qu'auparavant et déménagent plus souvent (en raison de leur travail, d'un changement dans la composition du ménage, etc.).

Daarbij kan men eindelijk, zodra dit voorstel wet geworden is, een einde maken aan de fictieve betekeningen zoals die nu in strafzaken voorkomen : vandaag de dag zijn de burgers veel mobieler dan vroeger en wordt vaker verhuisd (omwille van werkomstandigheden, wisselende samenstelling van gezinnen en dergelijke).


Selon un rapport de la Commission européenne publié aujourd’hui, l'utilisation de produits chimiques en Europe est devenue nettement plus sûre depuis l'entrée en vigueur du règlement REACH.

Sinds de inwerkingtreding van de REACH-verordening is het gebruik van chemische stoffen in Europa veel veiliger geworden, zo blijkt uit een verslag van de Europese Commissie dat vandaag is verschenen.


Il s'agit également de la manifestation la plus tangible de la discrimination entre les femmes et les hommes en Europe aujourd'hui.

Dit is vandaag de dag ook nog steeds het meest zichtbare aspect van seksediscriminatie in Europa.


Cette dimension étant devenue nettement moins tangible aujourd'hui, il s'agit de favoriser, parmi les générations actuelles et futures, le sentiment d'appartenance à la communauté transatlantique, et de lui imprimer une impulsion nouvelle par le foisonnement de réseaux d'individus, d'associations et d'institutions diverses.

Nu deze dimensie danig is veranderd, dient een dergelijke verbondenheid met voor de transatlantische gemeenschap te worden aangemoedigd bij de huidige en toekomstige generaties, zodat deze verder gevoed wordt door krachtige netwerken van individuen, groepen en instellingen van velerlei aard.


Les programmes d'aide nécessitent aujourd'hui des budgets pluriannuels et une gestion de plus en plus sophistiquée, étant donné que les politiques de réforme sont plus élaborées, que le nombre de secteurs concernés s'est multiplié et que les stratégies des différents donateurs sont devenues de plus en plus pointues et spécialisées.

De huidige steunverleningsprogramma's hebben meerjarige budgetten en een steeds meer gesofisticeerd beheer nodig omdat de hervormingsmaatregelen meer verfijnd zijn geworden, het aantal betrokken sectoren is toegenomen en de verschillende donorstrategieën meer gericht en specifieker zijn geworden.


Volkswagen, par exemple, a sensiblement réduit ses écarts de prix (10 % de l'ensemble de ses modèles présentent des différences de prix supérieures à 20 % contre 50 % en mai). En revanche, SEAT est aujourd'hui devenu le constructeur pratiquant les écarts de prix les plus importants (50 % de ses modèles présentent des différences supérieures à 20 % contre 25 % en mai).

Volkswagen, bij voorbeeld, heeft zijn prijsverschillen aanzienlijk teruggebracht (50 % van alle modellen had een prijsverschil van meer dan 20 %; nu heeft slechts 10 % dat), terwijl SEAT nu de grootste prijsvariatie hanteert (25 % van alle modellen had een prijsverschil van meer dan 20 %; nu heeft 50 % dat).


w