Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devenu ultérieurement le paragraphe 2 " (Frans → Nederlands) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017TA0250 - EN - Affaire T-250/17: Arrêt du Tribunal du 23 janvier 2018 — avanti/EUIPO (avanti) [«Marque de l’Union européenne — Demande de marque de l’Union européenne figurative avanti — Motif absolu de refus — Absence de caractère distinctif — Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) no 207/2009 [devenu article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (UE) 2017/1001]»] // Arrêt du Tribunal du 23 janvier 2018 — avanti/EUIPO (avanti) // (Affaire T-250/17) - ( // ([«Mar ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017TA0250 - EN - Zaak T-250/17: Arrest van het Gerecht van 23 januari 2018 — avanti/EUIPO (avanti) [„Uniemerk — Aanvraag voor Uniebeeldmerk avanti — Absolute weigeringsgrond — Geen onderscheidend vermogen — Artikel 7, lid 1, onder b), van verordening (EG) nr. 207/2009 [thans artikel 7, lid 1, onder b), van verordening (EU) 2017/1001]”] // Arrest van het Gerecht van 23 januari 2018 — avanti/EUIPO (avanti) // (Zaak T-250/17) - ( // ([„Uniemerk - Aanvraag voor Uniebeeldmerk avanti - Absolute weigeringsgrond - Geen onderscheidend vermogen - Artikel 7, lid 1, onder b), van verordening ( ...[+++]


3° au paragraphe 1 qui est devenu le nouveau paragraphe 1/1, le point 4° est remplacé par ce qui suit :

3° in paragraaf 1 die de nieuwe paragraaf 1/1 geworden is, wordt punt 4° vervangen door wat volgt :


2° au paragraphe 1, point 3° qui est devenu le nouveau paragraphe 1/1, point 3°, les mots « leurs conditions d'hébergement » sont remplacés par les mots « les conditions physiques dans lesquelles ils sont élevés, détenus ou utilisés »;

2° in paragraaf 1, punt 3°, die de nieuwe paragraaf 1/1, punt 3° geworden is, worden de woorden "hun huisvestingsomstandigheden" vervangen door de woorden "de fysieke omstandigheden waarin zij gefokt, vastgehouden of gebruikt worden";


Article 71, paragraphe 1, sous c), CE, devenu article 91, paragraphe 1, sous c), TFUE.

Artikel 71, lid 1, sub c, EG (thans artikel 91, lid 1, sub c, VWEU).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009TJ0202 - EN - Arrêt du Tribunal (septième chambre) du 13 avril 2011. Deichmann SE contre Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI). Marque communautaire - Enregistrement international désignant la Communauté européenne - Marque figurative représentant un chevron bordé de pointillés - Motif absolu de refus - Absence de caractère distinctif - Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 40/94 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009TJ0202 - EN - Arrest van het Gerecht (Zevende kamer) van 13 april 2011. Deichmann SE tegen Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM). Gemeenschapsmerk - Internationale inschrijving waarin Europese Gemeenschap wordt aangewezen - Beeldmerk dat chevron omboord met stippellijnen weergeeft - Absolute weigeringsgrond - Ontbreken van onderscheidend vermogen - Artikel 7, lid 1, sub b, van verordening (EG) nr. 40/94 [thans artikel 7, lid 1, sub b, van verordening (EG) nr. 207/2009]. Zaak T-202/09.


Marque communautaire - Enregistrement international désignant la Communauté européenne - Marque figurative représentant un chevron bordé de pointillés - Motif absolu de refus - Absence de caractère distinctif - Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 40/94 [devenu article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 207/2009].

Gemeenschapsmerk - Internationale inschrijving waarin Europese Gemeenschap wordt aangewezen - Beeldmerk dat chevron omboord met stippellijnen weergeeft - Absolute weigeringsgrond - Ontbreken van onderscheidend vermogen - Artikel 7, lid 1, sub b, van verordening (EG) nr. 40/94 [thans artikel 7, lid 1, sub b, van verordening (EG) nr. 207/2009].


Les spécifications du système de CD et les licences offertes ont été ultérieurement étendues aux nouveaux formats, tels que les CD-ROM, les CD-I, les CD-V et les CD-extra. Parmi ceux-ci, seul le format CD-ROM est devenu un succès grâce à son adoption par l'industrie informatique.

De specificaties van het cd-systeem en de aangeboden licenties werden later uitgebreid tot nieuw ontwikkelde producten, zoals cd-rom, cd-i, cd-v en cd-extra, waarvan alleen de cd-rom succes had, nadat het werd overgenomen door de hele computerindustrie.


La question posée par la juridiction de renvoi revient, selon l'avocat général, à déterminer si le droit communautaire s'oppose à ce qu'un organe administratif national refuse de faire droit à une demande en paiement fondée sur le droit communautaire au motif que cette demande tend à remettre en cause une décision administrative antérieure devenue définitive, alors que celle-ci est fondée sur une interprétation du droit communautaire qui a été infirmée par la Cour dans un arrêt préjudiciel prononcé ultérieurement.

De vraag van de verwijzende rechter komt er volgens de advocaat-generaal op neer, of het gemeenschapsrecht zich ertegen verzet dat een nationaal bestuursorgaan een op het gemeenschapsrecht gebaseerd verzoek om betaling afwijst op grond dat dit verzoek strekt tot betwisting van een eerdere, definitief geworden beschikking, wanneer deze definitieve beschikking berust op een uitlegging van het gemeenschapsrecht die door het Hof in een nadien gewezen prejudicieel arrest is ontkracht.


Cette juridiction a interrogé la Cour de justice sur le point de savoir si le droit communautaire impose le réexamen - éventuellement le retrait - d'une décision administrative nationale devenue définitive lorsqu'elle s'avère contraire à un arrêt rendu ultérieurement par la Cour de justice.

Deze rechter heeft het Hof van Justitie de vraag gesteld of een nationale beschikking die definitief is geworden, volgens het gemeenschapsrecht moet worden herzien en eventueel ingetrokken door het bestuursorgaan waarvan het afkomstig is, wanneer deze beschikking in strijd blijkt te zijn met een later door het Hof van Justitie gewezen arrest.


2. Le Conseil de l'EEE a évalué le fonctionnement global et l'évolution à ce jour de l'Accord sur l'EEE. 3. En ce qui concerne l'entrée en vigueur de l'Accord sur l'EEE pour la principauté de Liechtenstein, le Conseil de l'EEE : - s'est félicité de l'adoption, par la procédure écrite, le 10 mars 1995, de sa décision nu 1/95 relative à l'entrée en vigueur de l'Accord sur l'EEE pour le Liechtenstein ; - a exprimé sa satisfaction que les conditions relatives à l'entrée en vigueur de ladite décision, le 1er mai 1995 aient été ultérieurement remplies ; - a félicité la principauté de Liechtenstein à propos du résultat positif du référendum ...[+++]

2. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing. 3. Met betrekking tot de inwerkingtreding van de EER-Overeenkomst voor het Prinsdom Liechtenstein - toonde de EER-Raad zich verheugd dat zijn Besluit nr. 1/95 inzake de inwerkingtreding van de EER-Overeenkomst voor Liechtenstein op 10 maart 1995 via de schriftelijke procedure is aangenomen ; - uitte hij zijn voldoening over het feit dat vervolgens is voldaan aan de voorwaarden betreffende de inwerkingtreding van dit besluit op 1 mei 1995 ; - wenste hij het Prinsdom Liechtenstein geluk met het positieve resultaat van het referendum van 9 april 1995, waardoor het Prinsdom met ingang va ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenu ultérieurement le paragraphe 2 ->

Date index: 2024-09-25
w