Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénomination devenue générique
Substance devenue impropre à l'utilisation
Taxe devenue exigible

Traduction de «devenue depuis lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dénomination devenue générique

benaming die een soortnaam is geworden


substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Qu'en est-il devenu depuis lors?

1. Wat is er sindsdien gebeurd?


Or, à ma connaissance, la demande d'avis à la CBFA qui est devenue depuis lors l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA) (action n° 13) n'a jamais été effectuée.

Voor zover ik weet, werd de CBFA - intussen de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) - met betrekking tot actie 13 echter nooit om advies gevraagd.


2. Les réductions et exclusions ne s'appliquent pas en ce qui concerne les parties de la demande d'aide que le bénéficiaire a signalées par écrit à l'autorité compétente comme étant incorrectes ou l'étant devenues depuis l'introduction de la demande, à condition que le bénéficiaire n'ait pas été prévenu que l'autorité compétente entendait effectuer un contrôle sur place, et n'ait pas été informé par l'autorité compétente des irrégularités constatées dans sa demande.

2. De kortingen en uitsluitingen zijn ook niet van toepassing op die onderdelen van de steunaanvraag ten aanzien waarvan de begunstigde de bevoegde autoriteit schriftelijk heeft meegedeeld dat de aanvraag fouten bevat of niet langer juist is, tenzij de begunstigde in kennis is gesteld van het voornemen van de bevoegde autoriteit bij hem een controle ter plaatse te verrichten of deze autoriteit de begunstigde reeds over onregelmatigheden in de betrokken aanvraag heeft ingelicht.


Le texte qui a servi de base pour les négociations s'est largement inspiré de l'accord Thaïlande- Suède, paraphé en février 2000 et devenu depuis lors une sorte de bible aux yeux des Thaïlandais pour les négociations en matière d'accords d'investissement avec les pays tiers.

De tekst waarop werd onderhandeld, was voor een groot deel geinspireerd door het Thai-Zweeds investeringsverdrag dat in februari 2000 was geparafeerd en dat intussen door Thailand als een soort bijbel wordt aangezien voor onderhandelingen over investeringsverdragen met derde landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte qui a servi de base pour les négociations s'est largement inspiré de l'accord Thaïlande- Suède, paraphé en février 2000 et devenu depuis lors une sorte de bible aux yeux des Thaïlandais pour les négociations en matière d'accords d'investissement avec les pays tiers.

De tekst waarop werd onderhandeld, was voor een groot deel geinspireerd door het Thai-Zweeds investeringsverdrag dat in februari 2000 was geparafeerd en dat intussen door Thailand als een soort bijbel wordt aangezien voor onderhandelingen over investeringsverdragen met derde landen.


Grâce aux mesures prises par mon département depuis lors, le risque qu'un tel logiciel malveillant passe inaperçu est devenu nettement plus faible.

Door de maatregelen die mijn Departement sindsdien genomen heeft, is de kans dat dergelijke malware onopgemerkt blijft veel kleiner geworden.


Les quotes-parts du FMI ont pour la dernière fois été augmentées lors de la onzième révision générale, qui est devenue effective en 1999, et sont depuis lors restées inchangées.

De quota van het IMF zijn voor het laatst verhoogd bij de elfde algemene herziening, die in 1999 effectief van kracht werd en zijn sindsdien ongewijzigd gebleven.


Les quotes-parts du FMI ont pour la dernière fois été augmentées lors de la onzième révision générale, qui est devenue effective en 1999, et sont depuis lors restées inchangées.

De quota van het IMF zijn voor het laatst verhoogd bij de elfde algemene herziening, die in 1999 effectief van kracht werd en zijn sindsdien ongewijzigd gebleven.


1. Les sanctions administratives prévues au présent chapitre ne s’appliquent pas en ce qui concerne la partie de la demande d’aide ou de la demande de paiement que le bénéficiaire a signalée par écrit à l’autorité compétente comme étant incorrecte ou l’étant devenue depuis le dépôt de la demande, à condition que le bénéficiaire n’ait pas été prévenu que l’autorité compétente entendait effectuer un contrôle sur place et n’ait pas déjà été informé par l’autorité compétente des cas de non-conformité constatés dans sa demande d’aide ou de paiement.

1. De in het onderhavige hoofdstuk bedoelde administratieve sancties zijn niet van toepassing op het gedeelte van de steunaanvraag of de betalingsaanvraag waarvoor de begunstigde de bevoegde autoriteit schriftelijk meedeelt dat de steunaanvraag of de betalingsaanvraag onjuist is of onjuist is geworden sinds de indiening ervan, tenzij de begunstigde op de hoogte is gebracht van het voornemen van de bevoegde autoriteit een controle ter plaatse te verrichten, of de autoriteit de begunstigde reeds van een niet-naleving in de steunaanvraag of betalingsaanvraag in kennis heeft ges ...[+++]


J'ai notamment, en novembre 2001, participé aux semaines sociales de France, consacrées à la biologie, à la médecine et à la société, où j'ai eu le privilège d'entendre de toutes grandes personnalités, dont M. Mattei, devenu depuis lors ministre de la Santé.

Zo heb ik in november 2001 deelgenomen aan de twee sociale weken in Frankrijk, gewijd aan biologie, geneeskunde en maatschappij. Ik heb daar vooraanstaanden als de heer Mattei gehoord, die dan minister van Volksgezondheid is geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenue depuis lors ->

Date index: 2021-12-16
w